Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-47, verse-10

मन्दाकिनीपयांसीव संगतानि विवेकिनाम् ।
प्रक्षालयन्ति पापानि प्रयच्छन्ति विशुद्धताम् ॥ १० ॥
mandākinīpayāṃsīva saṃgatāni vivekinām ,
prakṣālayanti pāpāni prayacchanti viśuddhatām 10
10. mandākinīpayāṃsi iva saṅgatāni vivekinām
prakṣālayanti pāpāni prayacchanti viśuddhatām
10. vivekinām saṅgatāni mandākinīpayāṃsi iva
pāpāni prakṣālayanti viśuddhatām prayacchanti
10. The company of discerning individuals (vivekin), like the waters of the Mandakini, cleanses sins and grants purity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मन्दाकिनीपयांसि (mandākinīpayāṁsi) - the waters of the Mandakini (Ganges)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • सङ्गतानि (saṅgatāni) - the company or associations (associated (things), gatherings, company, connections)
  • विवेकिनाम् (vivekinām) - of the discerning, of the wise, of those who discriminate
  • प्रक्षालयन्ति (prakṣālayanti) - they wash away, they cleanse thoroughly
  • पापानि (pāpāni) - sins, evils, bad deeds
  • प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they bestow, they grant
  • विशुद्धताम् (viśuddhatām) - purity, clearness, freedom from error

Words meanings and morphology

मन्दाकिनीपयांसि (mandākinīpayāṁsi) - the waters of the Mandakini (Ganges)
(noun)
Nominative, neuter, plural of mandākinīpayas
mandākinīpayas - waters of the Mandakini (celestial Ganges)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mandākinī+payas)
  • mandākinī – the Mandakini, the celestial Ganges
    proper noun (feminine)
  • payas – water, milk, fluid
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सङ्गतानि (saṅgatāni) - the company or associations (associated (things), gatherings, company, connections)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of saṅgata
saṅgata - associated, met, united, company, gathering
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root gam (to go) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Used substantively to mean 'associations' or 'company'.
विवेकिनाम् (vivekinām) - of the discerning, of the wise, of those who discriminate
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vivekin
vivekin - discerning, discriminative, wise, a discriminating person
Agent noun derived from root vic (to separate, distinguish) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
प्रक्षालयन्ति (prakṣālayanti) - they wash away, they cleanse thoroughly
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of prakṣālaya
Present Active
Causal/10th class derivative of root kṣal (to wash) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: kṣal (class 10)
पापानि (pāpāni) - sins, evils, bad deeds
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked deed
प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they bestow, they grant
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of prayaccha
Present Active
Root yam (to give, restrain) with prefix pra, conjugated in 1st class.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
विशुद्धताम् (viśuddhatām) - purity, clearness, freedom from error
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśuddhatā
viśuddhatā - purity, clearness, purification
Derived from viśuddha (pure) with suffix -tā (feminine noun forming).