योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-42, verse-52
आख्यायिकार्थप्रतिभानमेत्य संवेत्स्यचिद्वारि भराद्द्रवात्मा ।
अवेद्यचिद्रूपमशेषमच्छ पश्यन्विनिर्वासि जगत्स्वरूपम् ॥ ५२ ॥
अवेद्यचिद्रूपमशेषमच्छ पश्यन्विनिर्वासि जगत्स्वरूपम् ॥ ५२ ॥
ākhyāyikārthapratibhānametya saṃvetsyacidvāri bharāddravātmā ,
avedyacidrūpamaśeṣamaccha paśyanvinirvāsi jagatsvarūpam 52
avedyacidrūpamaśeṣamaccha paśyanvinirvāsi jagatsvarūpam 52
52.
ākhyāyikārthapratibhānam etya
saṃvetsyacidvāri bharāt dravātmā
avedyacidrūpam aśeṣam accham
paśyan vinirvāsi jagatsvarūpam
saṃvetsyacidvāri bharāt dravātmā
avedyacidrūpam aśeṣam accham
paśyan vinirvāsi jagatsvarūpam
52.
ākhyāyikārthapratibhānam etya saṃvetsyacidvāri bharāt (tvam) dravātmā (san),
avedyacidrūpam aśeṣam accham jagatsvarūpam paśyan vinirvāsi
avedyacidrūpam aśeṣam accham jagatsvarūpam paśyan vinirvāsi
52.
Having attained the insight into the meaning of narratives, you, who become the fluid self (dravātmā) through the abundance of consciousness-water that is to be realized—then, perceiving the entire, pure, unknowable form of consciousness as the very nature of the world—become truly liberated (vinirvāsi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आख्यायिकार्थप्रतिभानम् (ākhyāyikārthapratibhānam) - the manifestation of the meaning of narratives, insight into the meaning of stories
- एत्य (etya) - having attained, having reached
- संवेत्स्यचिद्वारि (saṁvetsyacidvāri) - consciousness-water that is to be realized/experienced
- भरात् (bharāt) - from abundance, from fullness
- द्रवात्मा (dravātmā) - the fluid self, the dissolving self
- अवेद्यचिद्रूपम् (avedyacidrūpam) - the unknowable form of consciousness
- अशेषम् (aśeṣam) - entire, complete, all
- अच्छम् (accham) - pure, clear, transparent
- पश्यन् (paśyan) - perceiving, seeing
- विनिर्वासि (vinirvāsi) - you become liberated, you are extinguished
- जगत्स्वरूपम् (jagatsvarūpam) - the nature of the world, the essence of the world
Words meanings and morphology
आख्यायिकार्थप्रतिभानम् (ākhyāyikārthapratibhānam) - the manifestation of the meaning of narratives, insight into the meaning of stories
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākhyāyikārthapratibhāna
ākhyāyikārthapratibhāna - insight into the meaning of stories or narratives
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ākhyāyikā+artha+pratibhāna)
- ākhyāyikā – narrative, story, tale
noun (feminine) - artha – meaning, purpose, object
noun (masculine) - pratibhāna – manifestation, insight, appearance, intelligence
noun (neuter)
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
एत्य (etya) - having attained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `i` (to go) with `lyaP` suffix
Root: i (class 2)
संवेत्स्यचिद्वारि (saṁvetsyacidvāri) - consciousness-water that is to be realized/experienced
(noun)
neuter, singular of saṃvetsyacidvāri
saṁvetsyacidvāri - the water of consciousness which is to be realized or understood
Compound type : karmadhāraya (saṃvetsya+cit+vāri)
- saṃvetsya – to be realized, to be experienced, understandable
participle (neuter)
Gerundive
Derived from root `vid` (to know) with `saṃ` prefix and `ṇyat` suffix (or `kyap` from desiderative stem)
Prefix: saṃ
Root: vid (class 2) - cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - vāri – water
noun (neuter)
Note: Used as part of an ablative phrase in `roman_words_no_sandhi`.
भरात् (bharāt) - from abundance, from fullness
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhara
bhara - burden, load, abundance, fullness
Root: bhṛ (class 1)
द्रवात्मा (dravātmā) - the fluid self, the dissolving self
(noun)
Nominative, masculine, singular of dravātman
dravātman - whose self is fluid, a fluid soul, dissolving self
Compound type : bahuvrīhi (drava+ātman)
- drava – fluid, liquid, flowing, melting
adjective (masculine)
Root: dru (class 1) - ātman – self, soul, essence, the supreme (ātman)
noun (masculine)
अवेद्यचिद्रूपम् (avedyacidrūpam) - the unknowable form of consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of avedyacidrūpa
avedyacidrūpa - the form of consciousness which cannot be known or grasped
Compound type : karmadhāraya (avedya+cit+rūpa)
- avedya – unknowable, imperceptible
participle (neuter)
Gerundive
Derived from root `vid` (to know) with `a` prefix and `ṇyat` suffix
Prefix: a
Root: vid (class 2) - cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - rūpa – form, nature, aspect
noun (neuter)
अशेषम् (aśeṣam) - entire, complete, all
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśeṣa
aśeṣa - entire, without residue, complete
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
- a – not, non-, un-
indeclinable (prefix) - śeṣa – remainder, residue, balance
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
अच्छम् (accham) - pure, clear, transparent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of accha
accha - pure, clear, transparent, spotless
पश्यन् (paśyan) - perceiving, seeing
(participle)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, perceiving
Present Active Participle
Derived from root `dṛś` (to see) using the `paśya` stem with `śatṛ` suffix
Root: dṛś (class 1)
विनिर्वासि (vinirvāsi) - you become liberated, you are extinguished
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vinirvā
Prefixes: vi+nir
Root: vā (class 2)
जगत्स्वरूपम् (jagatsvarūpam) - the nature of the world, the essence of the world
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagatsvarūpa
jagatsvarūpa - the true nature or essence of the world
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+svarūpa)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - svarūpa – own form, inherent nature, essence
noun (neuter)