Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,42

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-42, verse-51

दुःखदत्वान्निमेषेण भावाभावैषणभ्रमैः ।
जगद्भ्रमं परिज्ञाय यदवासनमासितम् ।
विरसाशेषविषयं तद्धि निर्वाणमुच्यते ॥ ५१ ॥
duḥkhadatvānnimeṣeṇa bhāvābhāvaiṣaṇabhramaiḥ ,
jagadbhramaṃ parijñāya yadavāsanamāsitam ,
virasāśeṣaviṣayaṃ taddhi nirvāṇamucyate 51
51. duḥkhadatvāt nimeṣeṇa
bhāvābhāvaiṣaṇabhramaiḥ jagadbhramam parijñāya
yat avāsanam āsitam
virasāśeṣaviṣayam tat hi nirvāṇam ucyate
51. (idam) duḥkhadatvāt nimeṣeṇa bhāvābhāvaiṣaṇabhramaiḥ (ca),
jagadbhramam parijñāya yat avāsanam virasāśeṣaviṣayam āsitam tat hi nirvāṇam ucyate
51. Because of its inherent nature to cause suffering, arising from the momentary delusions of desiring existence and non-existence, having thoroughly understood the delusion of the world, that state which is without latent desires (vāsanā) and in which all objects have become distasteful—that, indeed, is called final liberation (nirvāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुःखदत्वात् (duḥkhadatvāt) - because of causing suffering, from the nature of giving sorrow
  • निमेषेण (nimeṣeṇa) - in an instant, by a wink
  • भावाभावैषणभ्रमैः (bhāvābhāvaiṣaṇabhramaiḥ) - by the delusions of desiring existence and non-existence
  • जगद्भ्रमम् (jagadbhramam) - the delusion of the world
  • परिज्ञाय (parijñāya) - having fully understood, having known well
  • यत् (yat) - which, that which
  • अवासनम् (avāsanam) - without latent desires/impressions (vāsanā)
  • आसितम् (āsitam) - remained, stayed, sat, existed
  • विरसाशेषविषयम् (virasāśeṣaviṣayam) - in which all objects have become tasteless
  • तत् (tat) - that
  • हि (hi) - indeed, certainly, because
  • निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa), extinction, tranquility
  • उच्यते (ucyate) - is said, is called

Words meanings and morphology

दुःखदत्वात् (duḥkhadatvāt) - because of causing suffering, from the nature of giving sorrow
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkhadatva
duḥkhadatva - the state of causing suffering or sorrow
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (duḥkhada+tva)
  • duḥkhada – causing pain, giving sorrow
    adjective (masculine)
    Root: dā (class 1)
  • tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
    indeclinable (suffix) (neuter)
निमेषेण (nimeṣeṇa) - in an instant, by a wink
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - a wink, blinking, an instant
Root: miṣ (class 6)
भावाभावैषणभ्रमैः (bhāvābhāvaiṣaṇabhramaiḥ) - by the delusions of desiring existence and non-existence
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhāvābhāvaiṣaṇabhrama
bhāvābhāvaiṣaṇabhrama - delusions arising from the desire for existence and non-existence
Compound type : dvandva followed by ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhāva+abhāva+eṣaṇā+bhrama)
  • bhāva – being, existence, state, emotion
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
  • abhāva – non-existence, absence
    noun (masculine)
    Prefix: a
    Root: bhū (class 1)
  • eṣaṇā – desire, longing, seeking
    noun (feminine)
    Root: iṣ (class 6)
  • bhrama – delusion, error, wandering
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
जगद्भ्रमम् (jagadbhramam) - the delusion of the world
(noun)
Accusative, masculine, singular of jagadbhrama
jagadbhrama - the illusion of the world, worldly delusion
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+bhrama)
  • jagat – world, universe
    noun (neuter)
    Root: gam (class 1)
  • bhrama – delusion, error, wandering
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
परिज्ञाय (parijñāya) - having fully understood, having known well
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `jñā` (to know) with prefix `pari` and suffix `lyaP`
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever
अवासनम् (avāsanam) - without latent desires/impressions (vāsanā)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avāsana
avāsana - free from latent impressions/desires, without vāsanā
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+vāsanā)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable (prefix)
  • vāsanā – latent impression, desire, habit
    noun (feminine)
    Root: vas (class 4)
आसितम् (āsitam) - remained, stayed, sat, existed
(participle)
Nominative, neuter, singular of āsita
āsita - sat, remained, been, existed
Past Passive Participle
Derived from root `ās` (to sit, remain)
Root: ās (class 2)
विरसाशेषविषयम् (virasāśeṣaviṣayam) - in which all objects have become tasteless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of virasāśeṣaviṣaya
virasāśeṣaviṣaya - having all objects tasteless or devoid of rasa, where all objects have become insipid
Compound type : bahuvrīhi (virasa+aśeṣa+viṣaya)
  • virasa – tasteless, insipid, devoid of sentiment
    adjective (neuter)
    Prefix: vi
  • aśeṣa – entire, complete, all
    adjective (neuter)
    Prefix: a
  • viṣaya – object, sphere, domain, sense object
    noun (masculine)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa), extinction, tranquility
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - extinction (of desires, suffering), liberation, perfect tranquility (nirvāṇa)
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)