योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-42, verse-41
ज्ञेयाभावे त्वनिर्वाच्या शिष्यते शाश्वतं शिवम् ।
अशरीराद्यविश्वात्म सर्वं शान्तमिदं ततम् ॥ ४१ ॥
अशरीराद्यविश्वात्म सर्वं शान्तमिदं ततम् ॥ ४१ ॥
jñeyābhāve tvanirvācyā śiṣyate śāśvataṃ śivam ,
aśarīrādyaviśvātma sarvaṃ śāntamidaṃ tatam 41
aśarīrādyaviśvātma sarvaṃ śāntamidaṃ tatam 41
41.
jñeyābhāve tu anirvācyā śiṣyate śāśvatam śivam
aśarīrādyaviśvātma sarvam śāntam idam tatam
aśarīrādyaviśvātma sarvam śāntam idam tatam
41.
jñeyābhāve tu anirvācyā śāśvatam śivam śiṣyate
idam sarvam śāntam aśarīrādyaviśvātma tatam
idam sarvam śāntam aśarīrādyaviśvātma tatam
41.
When the object of knowledge is absent, what remains is the inexpressible, eternal, and auspicious (śivam). This entire reality is peaceful (śāntam), bodiless and beyond the universal self (aviśvātman), and all-pervading.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञेयाभावे (jñeyābhāve) - in the absence of the knowable, when the object of knowledge is absent
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- अनिर्वाच्या (anirvācyā) - inexpressible, indescribable
- शिष्यते (śiṣyate) - remains, is left over
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, everlasting
- शिवम् (śivam) - The ultimate auspicious reality, often identified with (śivam) as a name for God in Shaivism, but here used adjectivally to describe the ultimate reality. (auspicious, benevolent, propitious; absolute reality, ultimate good)
- अशरीराद्यविश्वात्म (aśarīrādyaviśvātma) - Describing the ultimate reality as being without a body and transcending the concept of the universal (ātman). (bodiless, etc., and beyond the universal self)
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire, everything
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm, quieted
- इदम् (idam) - Refers to the ultimate reality or the entire pervasive existence. (this, this one)
- ततम् (tatam) - pervaded, spread, extended
Words meanings and morphology
ज्ञेयाभावे (jñeyābhāve) - in the absence of the knowable, when the object of knowledge is absent
(noun)
Locative, masculine, singular of jñeyābhāva
jñeyābhāva - absence of the knowable, lack of an object of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñeya+abhāva)
- jñeya – knowable, that which is to be known, object of knowledge
adjective (neuter)
Gerundive
root jñā + suffix -ya
Root: jñā (class 9) - abhāva – absence, non-existence, lack
noun (masculine)
a (neg.) + bhāva (existence)
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
अनिर्वाच्या (anirvācyā) - inexpressible, indescribable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anirvācya
anirvācya - inexpressible, indescribable
Gerundive
a (neg.) + nir (prefix) + vac (root) + ya (suffix for gerundive)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nirvācya)
- a – not, non-
indeclinable - nirvācya – expressible, that which can be spoken
adjective
Gerundive
root vac + prefix nir + suffix -ya
Prefix: nir
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with an implied feminine subject, e.g., 'sattā' (existence) or 'tattva' (truth) if feminine. Or it is treated as a feminine attribute of 'śivam' by implication. Or the 'ultimate reality' is implicitly feminine.
शिष्यते (śiṣyate) - remains, is left over
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śiṣ
Present Middle/Passive
Passive form of root śiṣ
Root: śiṣ (class 7)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting
From śāśvat (eternal)
Note: Agrees with śivam
शिवम् (śivam) - The ultimate auspicious reality, often identified with (śivam) as a name for God in Shaivism, but here used adjectivally to describe the ultimate reality. (auspicious, benevolent, propitious; absolute reality, ultimate good)
(noun)
neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, propitious; a name of Rudra, later a major deity (Śiva)
Note: Refers to the ultimate reality.
अशरीराद्यविश्वात्म (aśarīrādyaviśvātma) - Describing the ultimate reality as being without a body and transcending the concept of the universal (ātman). (bodiless, etc., and beyond the universal self)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśarīrādyaviśvātman
aśarīrādyaviśvātman - bodiless, etc., and beyond the universal self
Compound
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (aśarīra+ādi+aviśvātman)
- aśarīra – bodiless, incorporeal
adjective
a (neg.) + śarīra (body)
Prefix: a - ādi – beginning, first, and so on, etc.
indeclinable - aviśvātman – not the universal self, beyond the universal self
adjective (masculine)
a (neg.) + viśvātman (universal self)
Prefix: a
Note: Agrees with idam.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Agrees with idam.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm, quieted
(adjective)
neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted
Past Passive Participle
From root śam, to be calm.
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with idam.
इदम् (idam) - Refers to the ultimate reality or the entire pervasive existence. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: The subject of the second half of the verse.
ततम् (tatam) - pervaded, spread, extended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tata
tata - pervaded, spread, extended
Past Passive Participle
From root tan, to stretch, extend.
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with idam.