योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-180, verse-30
तथाहं पुरतस्तस्य काष्ठमौनवतोऽवसम् ।
षण्मासान्विगतोद्वेगं वेगान्कालकृतान्सहन् ॥ ३० ॥
षण्मासान्विगतोद्वेगं वेगान्कालकृतान्सहन् ॥ ३० ॥
tathāhaṃ puratastasya kāṣṭhamaunavato'vasam ,
ṣaṇmāsānvigatodvegaṃ vegānkālakṛtānsahan 30
ṣaṇmāsānvigatodvegaṃ vegānkālakṛtānsahan 30
30.
tathā aham purataḥ tasya kāṣṭha-mauna-vataḥ avasam
ṣaṭ-māsān vigata-udvegam vegān kāla-kṛtān sahan
ṣaṭ-māsān vigata-udvegam vegān kāla-kṛtān sahan
30.
tathā aham tasya kāṣṭha-mauna-vataḥ purataḥ
vigata-udvegam kāla-kṛtān vegān sahan ṣaṭ-māsān avasam
vigata-udvegam kāla-kṛtān vegān sahan ṣaṭ-māsān avasam
30.
Thus, I resided before him, who maintained a wood-like silence, for six months, free from agitation, enduring the urges created by time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, similarly, in that manner
- अहम् (aham) - I
- पुरतः (purataḥ) - in front of, before
- तस्य (tasya) - of him, of that
- काष्ठ-मौन-वतः (kāṣṭha-mauna-vataḥ) - of him who possessed wood-like silence
- अवसम् (avasam) - I lived, I dwelled
- षट्-मासान् (ṣaṭ-māsān) - for six months
- विगत-उद्वेगम् (vigata-udvegam) - free from agitation/anxiety
- वेगान् (vegān) - impulses, forces, urges
- काल-कृतान् (kāla-kṛtān) - created by time, time-made
- सहन् (sahan) - enduring, tolerating, bearing
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'avasam'.
पुरतः (purataḥ) - in front of, before
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Governed by 'purataḥ'.
काष्ठ-मौन-वतः (kāṣṭha-mauna-vataḥ) - of him who possessed wood-like silence
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kāṣṭha-mauna-vat
kāṣṭha-mauna-vat - possessing wood-like silence
Formed from 'kāṣṭha-mauna' (wood-silence) + possessive suffix -vat
Compound type : tatpuruṣa (kāṣṭha-mauna+vat)
- kāṣṭha – wood, log
noun (neuter) - mauna – silence
noun (neuter)
Noun from 'muni' (sage)
Root: man - vat – possessing, having, like
suffix
Possessive suffix
Note: Qualifies 'tasya'.
अवसम् (avasam) - I lived, I dwelled
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Imperfect
1st person singular imperfect form of root vas. The initial 'a' is the augment for past tense.
Root: vas (class 1)
Note: Root 'vas' (to dwell), with past augment 'a-'.
षट्-मासान् (ṣaṭ-māsān) - for six months
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṣaṭ-māsa
ṣaṭ-māsa - six months
Compound type : dvigu (ṣaṭ+māsa)
- ṣaṭ – six
numeral - māsa – month
noun (masculine)
Note: Indicates duration of time.
विगत-उद्वेगम् (vigata-udvegam) - free from agitation/anxiety
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vigata-udvega
vigata-udvega - free from agitation
Bahuvrīhi compound, 'one from whom agitation has gone away'
Compound type : bahuvrīhi (vigata+udvega)
- vigata – gone away, removed, past
adjective
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix vi
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - udvega – agitation, anxiety, fear
noun (masculine)
Noun from 'ud-vij'
Prefix: ud
Root: vij
Note: Adverbial accusative, describing the state of the subject 'aham'.
वेगान् (vegān) - impulses, forces, urges
(noun)
Accusative, masculine, plural of vega
vega - impulse, force, speed, urge
From root vij (to tremble, move quickly)
Root: vij
Note: Object of the participle 'sahan'.
काल-कृतान् (kāla-kṛtān) - created by time, time-made
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kāla-kṛta
kāla-kṛta - made by time
Tatpuruṣa compound, 'made by time'
Compound type : tatpuruṣa (kāla+kṛta)
- kāla – time
noun (masculine) - kṛta – made, done, created
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'vegān'.
सहन् (sahan) - enduring, tolerating, bearing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahat
sahat - enduring, bearing
Present Active Participle
Derived from root sah (to endure) with śatṛ suffix
Root: sah (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.