योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-180, verse-27
इति तेनाऽहमुक्तः संस्तमित्थं प्रोक्तवाञ्छृणु ।
आश्चर्यश्रवणे चेतः खेदमेति न धीमतः ॥ २७ ॥
आश्चर्यश्रवणे चेतः खेदमेति न धीमतः ॥ २७ ॥
iti tenā'hamuktaḥ saṃstamitthaṃ proktavāñchṛṇu ,
āścaryaśravaṇe cetaḥ khedameti na dhīmataḥ 27
āścaryaśravaṇe cetaḥ khedameti na dhīmataḥ 27
27.
iti tena aham uktaḥ san tam ittham proktavān śṛṇu
āścarya-śravaṇe cetaḥ khedam eti na dhīmataḥ
āścarya-śravaṇe cetaḥ khedam eti na dhīmataḥ
27.
iti tena uktaḥ san aham tam ittham proktavān śṛṇu
dhīmataḥ cetaḥ āścarya-śravaṇe khedam na eti
dhīmataḥ cetaḥ āścarya-śravaṇe khedam na eti
27.
Being thus addressed by him, I said to him, 'Listen: the mind of a discerning person does not experience distress upon hearing wondrous things.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- तेन (tena) - by him, by that
- अहम् (aham) - I
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- सन् (san) - being, existing
- तम् (tam) - him, that
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
- प्रोक्तवान् (proktavān) - having said, spoke
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- आश्चर्य-श्रवणे (āścarya-śravaṇe) - in hearing wonders
- चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness
- खेदम् (khedam) - sorrow, distress, weariness
- एति (eti) - goes, obtains, reaches
- न (na) - not, no
- धीमतः (dhīmataḥ) - of a wise person, of an intelligent person
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the person who spoke to the narrator.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'aham'.
सन् (san) - being, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good
Present Active Participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies 'aham'.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'proktavān'.
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
प्रोक्तवान् (proktavān) - having said, spoke
(adjective)
Nominative, masculine, singular of proktavat
proktavat - having spoken
Past Active Participle
Derived from root vac with prefix pra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies implied 'aham'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
2nd person singular imperative form of root śru
Root: śru (class 5)
आश्चर्य-श्रवणे (āścarya-śravaṇe) - in hearing wonders
(noun)
Locative, neuter, singular of āścarya-śravaṇa
āścarya-śravaṇa - hearing of wonders
Compound type : tatpuruṣa (āścarya+śravaṇa)
- āścarya – wonder, marvel
noun (neuter) - śravaṇa – hearing, listening
noun (neuter)
Noun from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness
Root: cit
Note: Subject of 'eti'.
खेदम् (khedam) - sorrow, distress, weariness
(noun)
Accusative, masculine, singular of kheda
kheda - sorrow, distress, weariness
Root: khid
Note: Object of 'eti'.
एति (eti) - goes, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle.
धीमतः (dhīmataḥ) - of a wise person, of an intelligent person
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent
Possessive adjective derived from 'dhī' (intellect) + matup suffix.
Note: Qualifies 'cetaḥ'.