Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,180

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-180, verse-1

श्रीराम उवाच ।
इमं मे संशयं छिन्धि भगवन्भास्करं तमः ।
भुवनस्येव भावानां सम्यग्रूपानुभूतये ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
imaṃ me saṃśayaṃ chindhi bhagavanbhāskaraṃ tamaḥ ,
bhuvanasyeva bhāvānāṃ samyagrūpānubhūtaye 1
1. imam me saṃśayam chindhi bhagavan bhāskaram
tamaḥ bhuvanasya iva bhāvānām samyagrūpānubhūtaye
1. bhagavan bhuvanasya iva bhāvānām samyagrūpānubhūtaye
bhāskaram tamaḥ me imam saṃśayam chindhi
1. Śrī Rāma said: O venerable one (Bhagavan), dispel this doubt of mine, just as the sun dispels darkness, so that I may realize the true nature of all phenomena, similar to how it illuminates the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमम् (imam) - this
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • संशयम् (saṁśayam) - doubt (doubt, uncertainty)
  • छिन्धि (chindhi) - dispel (cut, dispel, destroy)
  • भगवन् (bhagavan) - O venerable one (Bhagavan) (O venerable one, O divine one)
  • भास्करम् (bhāskaram) - the sun (the sun, causing light)
  • तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, ignorance)
  • भुवनस्य (bhuvanasya) - of the world (of the world, of beings)
  • इव (iva) - similar to how it illuminates (like, as, as if)
  • भावानाम् (bhāvānām) - of all phenomena (of beings, of states, of entities)
  • सम्यग्रूपानुभूतये (samyagrūpānubhūtaye) - for the realization of the true nature (for the experience of the true nature, for the proper realization of form)

Words meanings and morphology

इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this here (demonstrative pronoun)
Note: modifies saṃśayam
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
संशयम् (saṁśayam) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
from sam-śī
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
छिन्धि (chindhi) - dispel (cut, dispel, destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of chid
Root: chid (class 7)
भगवन् (bhagavan) - O venerable one (Bhagavan) (O venerable one, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - lord, revered, divine, venerable
भास्करम् (bhāskaram) - the sun (the sun, causing light)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun-maker, radiant
bhās (light) + kara (maker)
Compound type : tatpurusha (bhās+kara)
  • bhās – light, luster, radiance
    noun (feminine)
    Root: bhā (class 2)
  • kara – maker, doing, hand, ray
    noun (masculine)
    root kṛ + a
    Root: kṛ (class 8)
Note: Often taken as an adjective modifying a suppressed 'iva' (like)
तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, ignorance)
(noun)
neuter, singular of tamas
tamas - darkness, ignorance, gloom
भुवनस्य (bhuvanasya) - of the world (of the world, of beings)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, being, creature
Root: bhū (class 1)
इव (iva) - similar to how it illuminates (like, as, as if)
(indeclinable)
भावानाम् (bhāvānām) - of all phenomena (of beings, of states, of entities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhāva
bhāva - being, existence, state, entity, sentiment
from root bhū + a
Root: bhū (class 1)
सम्यग्रूपानुभूतये (samyagrūpānubhūtaye) - for the realization of the true nature (for the experience of the true nature, for the proper realization of form)
(noun)
Dative, feminine, singular of samyagrūpānubhūti
samyagrūpānubhūti - realization of true form/nature
Compound type : tatpurusha (samyak+rūpa+anubhūti)
  • samyak – right, proper, true, complete
    indeclinable/adjective
  • rūpa – form, shape, nature
    noun (neuter)
  • anubhūti – experience, perception, realization
    noun (feminine)
    from anu-bhū + kti
    Prefix: anu
    Root: bhū (class 1)