Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,180

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-180, verse-9

तत्राहं ब्राह्मणो जातः प्राप्तविद्यश्च संस्थितः ।
कुन्दावदातदन्तत्वात्कुन्ददन्त इति श्रुतः ॥ ९ ॥
tatrāhaṃ brāhmaṇo jātaḥ prāptavidyaśca saṃsthitaḥ ,
kundāvadātadantatvātkundadanta iti śrutaḥ 9
9. tatra aham brāhmaṇaḥ jātaḥ prāptavidyaḥ ca saṃsthitaḥ
kundāvadātadantatvāt kundadantaḥ iti śrutaḥ
9. tatra aham brāhmaṇaḥ jātaḥ ca prāptavidyaḥ saṃsthitaḥ
kundāvadātadantatvāt iti kundadantaḥ śrutaḥ
9. There, I was born as a Brahmin and settled, having acquired knowledge. I became known as 'Kundadanta' due to my teeth being as white as jasmine flowers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - In the country of Vaideha mentioned in the previous verse. (there, in that place)
  • अहम् (aham) - The Brahmin speaking. (I)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - The speaker's birth status. (a Brahmin)
  • जातः (jātaḥ) - “I was born” (born, produced, become)
  • प्राप्तविद्यः (prāptavidyaḥ) - Describing the Brahmin's intellectual attainment. (having acquired knowledge, learned)
  • (ca) - Connects "born" and "settled". (and, also)
  • संस्थितः (saṁsthitaḥ) - The Brahmin resided in that country. (settled, established, resided)
  • कुन्दावदातदन्तत्वात् (kundāvadātadantatvāt) - The reason for his name "Kundadanta". (because of having teeth white like jasmine flowers)
  • कुन्ददन्तः (kundadantaḥ) - The proper name of the Brahmin. (having jasmine-white teeth (a name))
  • इति (iti) - Indicates the quoted name "Kundadanta". (thus, so, (quotes))
  • श्रुतः (śrutaḥ) - “known as” (heard, known, famous)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - In the country of Vaideha mentioned in the previous verse. (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Spatial adverb.
अहम् (aham) - The Brahmin speaking. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of the sentence.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - The speaker's birth status. (a Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
from brahman, with aṇ suffix
Note: Predicate nominative to 'aham'.
जातः (jātaḥ) - “I was born” (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'aham'.
प्राप्तविद्यः (prāptavidyaḥ) - Describing the Brahmin's intellectual attainment. (having acquired knowledge, learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavidya
prāptavidya - one who has acquired knowledge, learned
bahuvrihi compound: prāpta (P.P.P. of prāp) + vidyā (knowledge)
Compound type : bahuvrihi (prāpta+vidyā)
  • prāpta – obtained, acquired, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root āp with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • vidyā – knowledge, learning, science
    noun (feminine)
    from root vid 'to know'
    Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'aham'.
(ca) - Connects "born" and "settled". (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - The Brahmin resided in that country. (settled, established, resided)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, settled, established, resided
Past Passive Participle
from root sthā with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
कुन्दावदातदन्तत्वात् (kundāvadātadantatvāt) - The reason for his name "Kundadanta". (because of having teeth white like jasmine flowers)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kundāvadātadantatva
kundāvadātadantatva - the state of having teeth white like jasmine flowers
compound with tva suffix
Compound type : tatpurusha (kunda+avadāta+danta+tva)
  • kunda – jasmine flower
    noun (neuter)
  • avadāta – white, pure, clean
    adjective (masculine)
    from avadā 'to cleanse'
    Prefix: ava
    Root: dā (class 3)
  • danta – tooth
    noun (masculine)
  • tva – suffix for abstract noun (state of being)
    suffix (neuter)
    abstract noun suffix
Note: Indicates cause.
कुन्ददन्तः (kundadantaḥ) - The proper name of the Brahmin. (having jasmine-white teeth (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kundadanta
kundadanta - one whose teeth are white like jasmine, named Kundadanta
bahuvrihi compound: kunda (jasmine) + danta (teeth)
Compound type : bahuvrihi (kunda+danta)
  • kunda – jasmine flower
    noun (neuter)
  • danta – tooth
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative to 'aham'.
इति (iti) - Indicates the quoted name "Kundadanta". (thus, so, (quotes))
(indeclinable)
Note: particle.
श्रुतः (śrutaḥ) - “known as” (heard, known, famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened, known, famous
Past Passive Participle
from root śru
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'aham'.