योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-180, verse-9
तत्राहं ब्राह्मणो जातः प्राप्तविद्यश्च संस्थितः ।
कुन्दावदातदन्तत्वात्कुन्ददन्त इति श्रुतः ॥ ९ ॥
कुन्दावदातदन्तत्वात्कुन्ददन्त इति श्रुतः ॥ ९ ॥
tatrāhaṃ brāhmaṇo jātaḥ prāptavidyaśca saṃsthitaḥ ,
kundāvadātadantatvātkundadanta iti śrutaḥ 9
kundāvadātadantatvātkundadanta iti śrutaḥ 9
9.
tatra aham brāhmaṇaḥ jātaḥ prāptavidyaḥ ca saṃsthitaḥ
kundāvadātadantatvāt kundadantaḥ iti śrutaḥ
kundāvadātadantatvāt kundadantaḥ iti śrutaḥ
9.
tatra aham brāhmaṇaḥ jātaḥ ca prāptavidyaḥ saṃsthitaḥ
kundāvadātadantatvāt iti kundadantaḥ śrutaḥ
kundāvadātadantatvāt iti kundadantaḥ śrutaḥ
9.
There, I was born as a Brahmin and settled, having acquired knowledge. I became known as 'Kundadanta' due to my teeth being as white as jasmine flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - In the country of Vaideha mentioned in the previous verse. (there, in that place)
- अहम् (aham) - The Brahmin speaking. (I)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - The speaker's birth status. (a Brahmin)
- जातः (jātaḥ) - “I was born” (born, produced, become)
- प्राप्तविद्यः (prāptavidyaḥ) - Describing the Brahmin's intellectual attainment. (having acquired knowledge, learned)
- च (ca) - Connects "born" and "settled". (and, also)
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - The Brahmin resided in that country. (settled, established, resided)
- कुन्दावदातदन्तत्वात् (kundāvadātadantatvāt) - The reason for his name "Kundadanta". (because of having teeth white like jasmine flowers)
- कुन्ददन्तः (kundadantaḥ) - The proper name of the Brahmin. (having jasmine-white teeth (a name))
- इति (iti) - Indicates the quoted name "Kundadanta". (thus, so, (quotes))
- श्रुतः (śrutaḥ) - “known as” (heard, known, famous)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - In the country of Vaideha mentioned in the previous verse. (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Spatial adverb.
अहम् (aham) - The Brahmin speaking. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of the sentence.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - The speaker's birth status. (a Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
from brahman, with aṇ suffix
Note: Predicate nominative to 'aham'.
जातः (jātaḥ) - “I was born” (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'aham'.
प्राप्तविद्यः (prāptavidyaḥ) - Describing the Brahmin's intellectual attainment. (having acquired knowledge, learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavidya
prāptavidya - one who has acquired knowledge, learned
bahuvrihi compound: prāpta (P.P.P. of prāp) + vidyā (knowledge)
Compound type : bahuvrihi (prāpta+vidyā)
- prāpta – obtained, acquired, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
from root vid 'to know'
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'aham'.
च (ca) - Connects "born" and "settled". (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - The Brahmin resided in that country. (settled, established, resided)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, settled, established, resided
Past Passive Participle
from root sthā with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
कुन्दावदातदन्तत्वात् (kundāvadātadantatvāt) - The reason for his name "Kundadanta". (because of having teeth white like jasmine flowers)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kundāvadātadantatva
kundāvadātadantatva - the state of having teeth white like jasmine flowers
compound with tva suffix
Compound type : tatpurusha (kunda+avadāta+danta+tva)
- kunda – jasmine flower
noun (neuter) - avadāta – white, pure, clean
adjective (masculine)
from avadā 'to cleanse'
Prefix: ava
Root: dā (class 3) - danta – tooth
noun (masculine) - tva – suffix for abstract noun (state of being)
suffix (neuter)
abstract noun suffix
Note: Indicates cause.
कुन्ददन्तः (kundadantaḥ) - The proper name of the Brahmin. (having jasmine-white teeth (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kundadanta
kundadanta - one whose teeth are white like jasmine, named Kundadanta
bahuvrihi compound: kunda (jasmine) + danta (teeth)
Compound type : bahuvrihi (kunda+danta)
- kunda – jasmine flower
noun (neuter) - danta – tooth
noun (masculine)
Note: Predicate nominative to 'aham'.
इति (iti) - Indicates the quoted name "Kundadanta". (thus, so, (quotes))
(indeclinable)
Note: particle.
श्रुतः (śrutaḥ) - “known as” (heard, known, famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened, known, famous
Past Passive Participle
from root śru
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'aham'.