योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-113, verse-36
जलचारिविहङ्गानां साकाशं प्रतिबिम्बितम् ।
आशयैर्दधतः सारैः पद्मान्भृङ्गमिवात्मगम् ॥ ३६ ॥
आशयैर्दधतः सारैः पद्मान्भृङ्गमिवात्मगम् ॥ ३६ ॥
jalacārivihaṅgānāṃ sākāśaṃ pratibimbitam ,
āśayairdadhataḥ sāraiḥ padmānbhṛṅgamivātmagam 36
āśayairdadhataḥ sāraiḥ padmānbhṛṅgamivātmagam 36
36.
jalacārivihangānām sa-ākāśaṃ pratibimbitaṃ
āśayaiḥ dadhataḥ sāraiḥ padmān bhṛṅgam iva ātmagam
āśayaiḥ dadhataḥ sāraiḥ padmān bhṛṅgam iva ātmagam
36.
(dadhataḥ) āśayaiḥ sāraiḥ jalacārivihangānām
sākāśaṃ pratibimbitaṃ padmān bhṛṅgam iva ātmagam
sākāśaṃ pratibimbitaṃ padmān bhṛṅgam iva ātmagam
36.
[They appeared like those] who, with their essential profound depths, hold the reflections of water-dwelling birds and the sky itself, just as a bee settles into the lotuses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलचारिविहन्गानाम् (jalacārivihangānām) - of water-dwelling birds, for water-dwelling birds
- स-आकाशं (sa-ākāśaṁ) - with the sky, together with the sky
- प्रतिबिम्बितं (pratibimbitaṁ) - reflected, mirrored, imaged
- आशयैः (āśayaiḥ) - by their profound depths (by intentions, by depths, by reservoirs)
- दधतस् (dadhatas) - of one who holds/bears/supports, holding, possessing
- सारैः (sāraiḥ) - by their essential nature (by essences, by best parts, by strength, by profundity)
- पद्मान् (padmān) - lotuses
- भृङ्गम् (bhṛṅgam) - bee, black bee
- इव (iva) - like, as, as if
- आत्मगम् (ātmagam) - entering its own (lotus) (going to oneself, inherent, dwelling within)
Words meanings and morphology
जलचारिविहन्गानाम् (jalacārivihangānām) - of water-dwelling birds, for water-dwelling birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of jalacārivihanga
jalacārivihanga - water-dwelling bird, aquatic bird
compound: jala (water) + cārin (moving) + vihaṅga (bird)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa followed by karmadhāraya (jala+cārin+vihaṅga)
- jala – water
noun (neuter) - cārin – moving, going, performing
adjective (masculine/feminine/neuter)
derived from root car (to move)
Root: car (class 1) - vihaṅga – bird, sky-goer
noun (masculine)
vi (in the sky) + √gam (to go) + -a (suffix)
Prefix: vi
Root: gam (class 1)
स-आकाशं (sa-ākāśaṁ) - with the sky, together with the sky
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sākāśa
sākāśa - with the sky, accompanied by space
sa (with) + ākāśa (sky)
Compound type : bahuvrīhi or avyayībhāva (sa+ākāśa)
- sa – with, together with, having
indeclinable
prefix for accompaniment - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
प्रतिबिम्बितं (pratibimbitaṁ) - reflected, mirrored, imaged
(participle)
Accusative, neuter, singular of pratibimbita
pratibimbita - reflected, mirrored, imaged
Past Passive Participle
prati (against) + bimba (disk, image) + -ita (suffix)
Note: Object of 'dadhatas'.
आशयैः (āśayaiḥ) - by their profound depths (by intentions, by depths, by reservoirs)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āśaya
āśaya - intention, meaning, receptacle, abode, depth, mind
ā (to, in) + √śī (to lie, to rest) + -a (suffix)
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
Note: Describes the means of 'holding'.
दधतस् (dadhatas) - of one who holds/bears/supports, holding, possessing
(participle)
Genitive, masculine, singular of dadhat
dadhat - holding, bearing, supporting, possessing
Present Active Participle
√dhā (to place, hold, bear) + śatṛ (present participle suffix)
Root: dhā (class 3)
सारैः (sāraiḥ) - by their essential nature (by essences, by best parts, by strength, by profundity)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāra
sāra - essence, core, strength, best part, pith, profundity
पद्मान् (padmān) - lotuses
(noun)
Accusative, masculine, plural of padma
padma - lotus (Nelumbo nucifera)
Note: Object of implied action by the bee.
भृङ्गम् (bhṛṅgam) - bee, black bee
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛṅga
bhṛṅga - bee, black bee
Root: bhṛj (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
आत्मगम् (ātmagam) - entering its own (lotus) (going to oneself, inherent, dwelling within)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ātmaga
ātmaga - going to oneself, inherent, dwelling within, pertaining to the self (ātman)
ātman (self) + gam (going) + -a (suffix)
Compound type : aluk-tatpuruṣa or upapada-tatpuruṣa (ātman+gam)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine) - gam – going, moving, reaching
adjective (masculine/feminine/neuter)
derived from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'bhṛṅgam'.