योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-113, verse-22
नानाजालैर्बलभुजैर्हेलास्पृष्टार्कमण्डलान् ।
नमदुन्नमदुद्रश्मिरत्नमाणिक्यमण्डलान् ॥ २२ ॥
नमदुन्नमदुद्रश्मिरत्नमाणिक्यमण्डलान् ॥ २२ ॥
nānājālairbalabhujairhelāspṛṣṭārkamaṇḍalān ,
namadunnamadudraśmiratnamāṇikyamaṇḍalān 22
namadunnamadudraśmiratnamāṇikyamaṇḍalān 22
22.
nānājālaiḥ balabhujaiḥ helāspṛṣṭārkamaṇḍalān
namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍalān
namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍalān
22.
nānājālaiḥ balabhujaiḥ helāspṛṣṭārkamaṇḍalān
namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍalān
namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍalān
22.
They (the oceans), whose diverse currents, like mighty arms, playfully touch the solar orb; and whose multitudes of brilliant gems and rubies shimmer as they continuously rise and fall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानाजालैः (nānājālaiḥ) - by diverse currents of water/waves (by diverse networks; by various multitudes; by different currents)
- बलभुजैः (balabhujaiḥ) - by powerful currents of water (by strong arms; by powerful currents)
- हेलास्पृष्टार्कमण्डलान् (helāspṛṣṭārkamaṇḍalān) - whose solar disks are playfully touched; who playfully touch the sun's orb
- नमदुन्नमदुद्-रश्मिरत्नमाणिक्यमण्डलान् (namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍalān) - whose multitudes of radiant gems and rubies bow and rise; whose masses of brilliant jewels rise and fall
Words meanings and morphology
नानाजालैः (nānājālaiḥ) - by diverse currents of water/waves (by diverse networks; by various multitudes; by different currents)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nānājāla
nānājāla - diverse network, various multitude
Compound type : Karmadharaya (nānā+jāla)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - jāla – net, web, multitude, current
noun (neuter)
बलभुजैः (balabhujaiḥ) - by powerful currents of water (by strong arms; by powerful currents)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of balabhuja
balabhuja - strong arm
Compound type : Tatpurusha (bala+bhuja)
- bala – strength, power
noun (neuter) - bhuja – arm, hand, branch, current
noun (masculine)
हेलास्पृष्टार्कमण्डलान् (helāspṛṣṭārkamaṇḍalān) - whose solar disks are playfully touched; who playfully touch the sun's orb
(adjective)
Accusative, plural of helāspṛṣṭārkamaṇḍala
helāspṛṣṭārkamaṇḍala - having the sun's disk playfully touched
Compound type : Bahuvrihi (helāspṛṣṭa+arkamaṇḍala)
- helāspṛṣṭa – playfully touched, effortlessly touched
adjective
Past Passive Participle
Compound of helā (play, ease) and spṛṣṭa (touched, from √spṛś)
Root: spṛś (class 6) - arkamaṇḍala – sun's disk, solar orb
noun (neuter)
नमदुन्नमदुद्-रश्मिरत्नमाणिक्यमण्डलान् (namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍalān) - whose multitudes of radiant gems and rubies bow and rise; whose masses of brilliant jewels rise and fall
(adjective)
Accusative, plural of namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍala
namadunnamadud-raśmiratnamāṇikyamaṇḍala - having multitudes of radiant gems and rubies that bow and rise
Compound type : Bahuvrihi (namat+unnamat+ud-raśmi+ratna+māṇikya+maṇḍala)
- namat – bowing, bending, moving downwards
adjective
Present Active Participle
Present active participle of √nam
Root: nam (class 1) - unnamat – rising, ascending, lifting up
adjective
Present Active Participle
Present active participle of ud-√nam
Prefix: ud
Root: nam (class 1) - ud-raśmi – brilliant, radiant, having upward rays
adjective
Prefix: ud - ratna – gem, jewel, treasure
noun (neuter) - māṇikya – ruby
noun (neuter) - maṇḍala – circle, orb, multitude, collection
noun (neuter)