योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-113, verse-26
गुहामशकवद्गर्तभीतशाखायिताचलान् ।
नयतोम्बुतरङ्गौघैर्वेलाद्रीनतिखर्वताम् ॥ २६ ॥
नयतोम्बुतरङ्गौघैर्वेलाद्रीनतिखर्वताम् ॥ २६ ॥
guhāmaśakavadgartabhītaśākhāyitācalān ,
nayatombutaraṅgaughairvelādrīnatikharvatām 26
nayatombutaraṅgaughairvelādrīnatikharvatām 26
26.
guham-aśakavat-garta-bhīta-śākhāyita-acalan
nayataḥ ambu-taraṅga-oghaiḥ velādīn ati-kharvatām
nayataḥ ambu-taraṅga-oghaiḥ velādīn ati-kharvatām
26.
(saḥ) ambu-taraṅga-oghaiḥ guham-aśakavat-garta-bhīta-śākhāyita-acalan
velādīn ati-kharvatām nayataḥ
velādīn ati-kharvatām nayataḥ
26.
He (the ocean), by means of its multitudes of water waves, reduces the shore mountains (velādri) – which are [now] like cave-mosquitoes, fearful of hollows, and branched out – to excessive smallness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुहम्-अशकवत्-गर्त-भीत-शाखायित-अचलन् (guham-aśakavat-garta-bhīta-śākhāyita-acalan) - coastal mountains that have been eroded into small, branched, cave-like structures by waves, appearing timid or fragile (mountains that are like mosquitoes in a cave, afraid of pits, and branched out)
- नयतः (nayataḥ) - (of him/it) leading, referring to the agent (ocean) performing the action of reducing the mountains (leading, bringing, guiding)
- अम्बु-तरङ्ग-ओघैः (ambu-taraṅga-oghaiḥ) - by the powerful, numerous waves of the ocean (by multitudes of water waves)
- वेलादीन् (velādīn) - the mountains or land formations along the ocean's edge (shore mountains, coastal hills)
- अति-खर्वताम् (ati-kharvatām) - to a state of being extremely diminished or insignificant (to excessive shortness, to extreme humility/smallness)
Words meanings and morphology
गुहम्-अशकवत्-गर्त-भीत-शाखायित-अचलन् (guham-aśakavat-garta-bhīta-śākhāyita-acalan) - coastal mountains that have been eroded into small, branched, cave-like structures by waves, appearing timid or fragile (mountains that are like mosquitoes in a cave, afraid of pits, and branched out)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guham-aśakavat-garta-bhīta-śākhāyita-acala
guham-aśakavat-garta-bhīta-śākhāyita-acala - mountain-like formations resembling cave mosquitoes, fearful of hollows, and branched
Compound type : karmadhāraya (guha+maśakavat+garta+bhīta+śākhāyita+acala)
- guha – cave, cavern
noun (feminine) - maśakavat – like a mosquito, resembling a mosquito
adjective
Derived from 'maśaka' (mosquito) with the suffix '-vat' (like). - garta – pit, hole, hollow
noun (masculine) - bhīta – afraid, fearful
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3) - śākhāyita – branched, having become like branches
adjective (masculine)
Denominative adjective derived from 'śākhā' (branch). - acala – mountain, immovable, steady
noun (masculine)
Note: Functions as an adjective for 'velādīn'.
नयतः (nayataḥ) - (of him/it) leading, referring to the agent (ocean) performing the action of reducing the mountains (leading, bringing, guiding)
(participle)
Nominative, masculine, singular of nayat
nayat - leading, carrying, guiding
Present Active Participle
Derived from root 'nī' (to lead) with śatṛ suffix.
Root: nī (class 1)
Note: Acts as an attribute of the implicit subject (e.g., the ocean).
अम्बु-तरङ्ग-ओघैः (ambu-taraṅga-oghaiḥ) - by the powerful, numerous waves of the ocean (by multitudes of water waves)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ambu-taraṅga-ogha
ambu-taraṅga-ogha - flood/multitude of water waves
Compound type : tatpurusha (ambu+taraṅga+ogha)
- ambu – water
noun (neuter) - taraṅga – wave
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine)
वेलादीन् (velādīn) - the mountains or land formations along the ocean's edge (shore mountains, coastal hills)
(noun)
Accusative, masculine, plural of velādri
velādri - shore mountain
Compound type : tatpurusha (velā+adri)
- velā – shore, coast, boundary, limit
noun (feminine) - adri – mountain, rock, hill
noun (masculine)
Note: Direct object of 'nayataḥ'.
अति-खर्वताम् (ati-kharvatām) - to a state of being extremely diminished or insignificant (to excessive shortness, to extreme humility/smallness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ati-kharvatā
ati-kharvatā - excessive shortness, extreme smallness, great humility
Compound type : karmadhāraya (ati+kharvatā)
- ati – excessively, very, over
indeclinable - kharvatā – shortness, smallness, dwarfishness, humility
noun (feminine)
Derived from 'kharva' (short, dwarf) with suffix '-tā'.
Note: Indicates the state or condition to which the mountains are led.