Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,78

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-78, verse-8

रम्भागर्भ इवासारो व्यवहारो विचारगः ।
सत्वरं युवता याति कान्तेवाप्रियकामिनः ॥ ८ ॥
rambhāgarbha ivāsāro vyavahāro vicāragaḥ ,
satvaraṃ yuvatā yāti kāntevāpriyakāminaḥ 8
8. rambhāgarbhaḥ iva asāraḥ vyavahāraḥ vicāra-gataḥ
satvaram yuvatā yāti kāntā iva apriya-kāminaḥ
8. vyavahāraḥ rambhāgarbhaḥ iva asāraḥ vicāra-gataḥ
yuvatā apriya-kāminaḥ kāntā iva satvaram yāti
8. Worldly affairs (vyavahāra) are essenceless, like the pith of a banana tree, and fraught with worry. Youth (yuvatā) swiftly departs, just like a beloved wife leaves a man who desires what is displeasing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रम्भागर्भः (rambhāgarbhaḥ) - the pith of a banana tree (pith of a banana tree, interior of a banana plant)
  • इव (iva) - like (like, as if, similar to)
  • असारः (asāraḥ) - essenceless (essenceless, pithless, worthless, vain)
  • व्यवहारः (vyavahāraḥ) - worldly affairs (vyavahāra) (worldly activity, conduct, affair, transaction)
  • विचार-गतः (vicāra-gataḥ) - fraught with worry (gone into thought/deliberation, fraught with worry)
  • सत्वरम् (satvaram) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
  • युवता (yuvatā) - youth (yuvatā) (youth, state of being young)
  • याति (yāti) - departs (goes, departs, proceeds)
  • कान्ता (kāntā) - beloved wife (beloved woman, desired wife)
  • इव (iva) - just like (like, as if, similar to)
  • अप्रिय-कामिनः (apriya-kāminaḥ) - from one who desires what is displeasing (of one who desires what is unpleasing/disagreeable)

Words meanings and morphology

रम्भागर्भः (rambhāgarbhaḥ) - the pith of a banana tree (pith of a banana tree, interior of a banana plant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rambhāgarbha
rambhāgarbha - the pith or soft inner part of a banana tree
Compound type : tatpuruṣa (rambhā+garbha)
  • rambhā – banana tree
    noun (feminine)
  • garbha – womb, embryo, interior, inside, pith
    noun (masculine)
Note: Used in a simile
इव (iva) - like (like, as if, similar to)
(indeclinable)
असारः (asāraḥ) - essenceless (essenceless, pithless, worthless, vain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asāra
asāra - essenceless, pithless, worthless, vain, unsubstantial
From a- (not) + sāra (essence)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sāra)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • sāra – essence, substance, core, strength, value
    noun (masculine)
Note: Predicative adjective for 'vyavahāraḥ'
व्यवहारः (vyavahāraḥ) - worldly affairs (vyavahāra) (worldly activity, conduct, affair, transaction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, dealing, transaction, worldly activity, legal procedure, custom
action noun
Derived from vi- + ava- + root √hṛ (to carry)
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence
विचार-गतः (vicāra-gataḥ) - fraught with worry (gone into thought/deliberation, fraught with worry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicāra-gata
vicāra-gata - gone into deliberation, subjected to thought, causing worry/anxiety
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+gata)
  • vicāra – thought, deliberation, consideration, reflection, doubt, worry
    noun (masculine)
    action noun
    Derived from vi- + root √car (to move, to go)
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    past passive participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective for 'vyavahāraḥ'
सत्वरम् (satvaram) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
(indeclinable)
Adverbial form of satvara (quick, swift)
Note: Adverb modifying 'yāti'
युवता (yuvatā) - youth (yuvatā) (youth, state of being young)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yuvatā
yuvatā - youth, state of being young, youthfulness
From yuvan (young) + -tā (suffix forming feminine abstract noun)
Note: Subject of 'yāti'
याति (yāti) - departs (goes, departs, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
कान्ता (kāntā) - beloved wife (beloved woman, desired wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāntā
kāntā - a beloved woman, a wife, mistress, desired woman
feminine of past passive participle kānta
Derived from root √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Used in a simile
इव (iva) - just like (like, as if, similar to)
(indeclinable)
अप्रिय-कामिनः (apriya-kāminaḥ) - from one who desires what is displeasing (of one who desires what is unpleasing/disagreeable)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apriya-kāmin
apriya-kāmin - one who desires what is unpleasing or disagreeable
Compound type : tatpuruṣa (apriya+kāmin)
  • apriya – unpleasant, disagreeable, undesired
    adjective
    From a- (not) + priya (dear, pleasing)
  • kāmin – desiring, wishing, lustful, lover
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    Derived from root √kam (to desire)
    Root: kam (class 1)
Note: Object of comparison, implied ablative sense 'from' in context of leaving.