योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-78, verse-13
तदा तदर्चनपरौ तदीहौ तौ विरेजतुः ।
तत्रैवातिघनाभ्यासौ बोधयन्तौ परस्परम् ॥ १३ ॥
तत्रैवातिघनाभ्यासौ बोधयन्तौ परस्परम् ॥ १३ ॥
tadā tadarcanaparau tadīhau tau virejatuḥ ,
tatraivātighanābhyāsau bodhayantau parasparam 13
tatraivātighanābhyāsau bodhayantau parasparam 13
13.
tada tad-arcana-parau tad-īhau tau virejatuḥ tatra
eva ati-ghana-abhyāsau bodhayantau parasparam
eva ati-ghana-abhyāsau bodhayantau parasparam
13.
tada tau tad-arcana-parau tad-īhau tatra eva
ati-ghana-abhyāsau parasparam bodhayantau virejatuḥ
ati-ghana-abhyāsau parasparam bodhayantau virejatuḥ
13.
Then, those two, deeply devoted to His worship and striving towards Him, shone splendidly. Right there, they engaged in very intense practice, enlightening each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद (tada) - then, at that time
- तद्-अर्चन-परौ (tad-arcana-parau) - devoted to His worship, intent on His service
- तद्-ईहौ (tad-īhau) - striving for Him, intent on His actions/desires
- तौ (tau) - those two
- विरेजतुः (virejatuḥ) - they shone, they appeared splendid
- तत्र (tatra) - right there (in their place of practice) (there, in that place)
- एव (eva) - emphasizes 'tatra' as 'right there' (indeed, only, just, right)
- अति-घन-अभ्यासौ (ati-ghana-abhyāsau) - having very intense practice
- बोधयन्तौ (bodhayantau) - enlightening, causing to understand, teaching
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
Words meanings and morphology
तद (tada) - then, at that time
(indeclinable)
तद्-अर्चन-परौ (tad-arcana-parau) - devoted to His worship, intent on His service
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tad-arcana-para
tad-arcana-para - devoted to his worship
Compound type : tatpuruṣa (tad+arcana+para)
- tad – that, His
pronoun (neuter) - arcana – worship, adoration
noun (neuter)
nominal derivative
Derived from √arc (to honor, worship).
Root: arc (class 1) - para – devoted to, intent on, supreme, ultimate
adjective (masculine)
तद्-ईहौ (tad-īhau) - striving for Him, intent on His actions/desires
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tad-īha
tad-īha - striving for Him, having His effort/desire
Compound type : tatpuruṣa (tad+īha)
- tad – that, His
pronoun (neuter) - īha – striving, effort, desire
noun (masculine)
nominal derivative
Derived from √īh (to strive, desire).
Root: īh (class 1)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
विरेजतुः (virejatuḥ) - they shone, they appeared splendid
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of virej
Perfect tense, 3rd person dual, active voice
Formed from the root √rāj (to shine) with the prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
तत्र (tatra) - right there (in their place of practice) (there, in that place)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes 'tatra' as 'right there' (indeed, only, just, right)
(indeclinable)
अति-घन-अभ्यासौ (ati-ghana-abhyāsau) - having very intense practice
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ati-ghana-abhyāsa
ati-ghana-abhyāsa - very intense practice
Compound type : tatpuruṣa (ati+ghana+abhyāsa)
- ati – very, excessive
indeclinable - ghana – dense, intense, solid
adjective (masculine) - abhyāsa – practice, repetition, study
noun (masculine)
nominal derivative
Derived from √as (to throw) with prefixes 'abhi-' and 'ā-'.
Prefixes: abhi+ā
Root: as (class 4)
बोधयन्तौ (bodhayantau) - enlightening, causing to understand, teaching
(participle)
Nominative, masculine, dual of bodhayat
bodhayat - enlightening, causing to understand, teaching
Present Active Participle (causal)
Derived from the causal form of √budh (to awaken, understand).
Root: budh (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(indeclinable)