योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-78, verse-14
तत्प्रीतौ तत्समारम्भावन्योन्यं तौ बभूवतुः ।
अथ साविरतं राम रमणीयपदक्रमान् ॥ १४ ॥
अथ साविरतं राम रमणीयपदक्रमान् ॥ १४ ॥
tatprītau tatsamārambhāvanyonyaṃ tau babhūvatuḥ ,
atha sāvirataṃ rāma ramaṇīyapadakramān 14
atha sāvirataṃ rāma ramaṇīyapadakramān 14
14.
tat-prītau tat-samārambhau anyonyam tau babhūvatuḥ
atha sa-aviratam rāma ramaṇīya-pada-kramān
atha sa-aviratam rāma ramaṇīya-pada-kramān
14.
tau tat-prītau tat-samārambhau anyonyam babhūvatuḥ
atha rāma sa-aviratam ramaṇīya-pada-kramān
atha rāma sa-aviratam ramaṇīya-pada-kramān
14.
Those two became mutually devoted to Him and embarked upon His undertakings. Then, O Rāma, without interruption, (he heard) the delightful sequences of words...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्-प्रीतौ (tat-prītau) - delighted by Him, devoted to Him
- तत्-समारम्भौ (tat-samārambhau) - undertaking His deeds, commencing His enterprises
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- तौ (tau) - those two
- बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they became, they were
- अथ (atha) - then, thereafter, now
- स-अविरतम् (sa-aviratam) - without interruption, continuously
- राम (rāma) - O Rāma
- रमणीय-पद-क्रमान् (ramaṇīya-pada-kramān) - delightful sequences of words/steps
Words meanings and morphology
तत्-प्रीतौ (tat-prītau) - delighted by Him, devoted to Him
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tat-prīta
tat-prīta - delighted by that, devoted to that
Compound type : tatpuruṣa (tad+prīta)
- tad – that, Him
pronoun (neuter) - prīta – pleased, delighted, beloved
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √prī (to please, satisfy).
Root: prī (class 9)
तत्-समारम्भौ (tat-samārambhau) - undertaking His deeds, commencing His enterprises
(noun)
Nominative, masculine, dual of tat-samārambha
tat-samārambha - undertaking His actions/enterprises
Compound type : tatpuruṣa (tad+samārambha)
- tad – that, His
pronoun (neuter) - samārambha – commencement, undertaking, enterprise
noun (masculine)
nominal derivative
Derived from √rabh (to begin) with prefixes 'sam-' and 'ā-'.
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense, 3rd person dual, active voice
Formed from the root √bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - then, thereafter, now
(indeclinable)
स-अविरतम् (sa-aviratam) - without interruption, continuously
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-avirata
sa-avirata - without cessation, continuous
Compound type : avyayībhāva (sa+avirata)
- sa – with, together with
indeclinable - avirata – not ceased, continuous
participle (masculine)
Past Passive Participle (negative)
Derived from √ram (to stop) with prefixes 'a-' (neg.) and 'vi-'.
Prefixes: a+vi
Root: ram (class 1)
Note: Used adverbially here.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
रमणीय-पद-क्रमान् (ramaṇīya-pada-kramān) - delightful sequences of words/steps
(noun)
Accusative, masculine, plural of ramaṇīya-pada-krama
ramaṇīya-pada-krama - delightful sequence of words/steps
Compound type : tatpuruṣa (ramaṇīya+pada+krama)
- ramaṇīya – delightful, pleasing
gerundive (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from √ram (to delight).
Root: ram (class 1) - pada – word, step, foot, abode
noun (neuter) - krama – sequence, order, step
noun (masculine)
nominal derivative
Derived from √kram (to step, go).
Root: kram (class 1)