योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-78, verse-7
पतन्ति चेतो दुःखानि तृष्णा गृध्र इवामिषम् ।
बुद्बुदः प्रावृषीवाप्सु शरीरं क्षणभङ्गुरम् ॥ ७ ॥
बुद्बुदः प्रावृषीवाप्सु शरीरं क्षणभङ्गुरम् ॥ ७ ॥
patanti ceto duḥkhāni tṛṣṇā gṛdhra ivāmiṣam ,
budbudaḥ prāvṛṣīvāpsu śarīraṃ kṣaṇabhaṅguram 7
budbudaḥ prāvṛṣīvāpsu śarīraṃ kṣaṇabhaṅguram 7
7.
patanti cetaḥ duḥkhāni tṛṣṇā gṛdhraḥ iva āmiṣam
budbudaḥ prāvṛṣī iva apsu śarīram kṣaṇabhaṅguram
budbudaḥ prāvṛṣī iva apsu śarīram kṣaṇabhaṅguram
7.
duḥkhāni cetaḥ patanti tṛṣṇā gṛdhraḥ iva āmiṣam
śarīram prāvṛṣī iva apsu budbudaḥ kṣaṇabhaṅguram
śarīram prāvṛṣī iva apsu budbudaḥ kṣaṇabhaṅguram
7.
Sorrows fall upon the mind (cetas), and craving (tṛṣṇā) seizes it like a vulture seizes its prey. The body is transient, like a bubble in water during the rainy season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतन्ति (patanti) - fall (they fall, they descend)
- चेतः (cetaḥ) - mind (cetas) (mind, heart, consciousness)
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows (sorrows, sufferings, pains)
- तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, desire, craving, longing)
- गृध्रः (gṛdhraḥ) - vulture (vulture, greedy person)
- इव (iva) - like (like, as if, similar to)
- आमिषम् (āmiṣam) - prey (flesh, prey, meat, bait, object of desire)
- बुद्बुदः (budbudaḥ) - bubble (bubble, froth)
- प्रावृषी (prāvṛṣī) - in the rainy season
- इव (iva) - like (like, as if, similar to)
- अप्सु (apsu) - in water (in waters, in water)
- शरीरम् (śarīram) - the body (body, physical form)
- क्षणभङ्गुरम् (kṣaṇabhaṅguram) - transient (momentary, transient, perishable in a moment)
Words meanings and morphology
पतन्ति (patanti) - fall (they fall, they descend)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
चेतः (cetaḥ) - mind (cetas) (mind, heart, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, heart, consciousness, thought
Root: cit (class 1)
Note: Used here in a locative sense ('on the mind'), though morphologically nominative or accusative.
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows (sorrows, sufferings, pains)
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery, difficulty
Note: Subject of 'patanti'
तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, desire, craving, longing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, desire, craving, longing
Root: tṛṣ (class 4)
Note: The subject of the implied verb, acting like a gṛdhra on āmiṣam
गृध्रः (gṛdhraḥ) - vulture (vulture, greedy person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture, greedy person
Root: gṛdh (class 4)
Note: Used in a simile
इव (iva) - like (like, as if, similar to)
(indeclinable)
आमिषम् (āmiṣam) - prey (flesh, prey, meat, bait, object of desire)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmiṣa
āmiṣa - flesh, meat, prey, bait, food, object of enjoyment or desire
Note: Object of the implied verb of seizing/attacking
बुद्बुदः (budbudaḥ) - bubble (bubble, froth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of budbuda
budbuda - bubble, froth, foam
Note: Used in a simile
प्रावृषी (prāvṛṣī) - in the rainy season
(noun)
Locative, feminine, singular of prāvṛṣ
prāvṛṣ - the rainy season, monsoon
इव (iva) - like (like, as if, similar to)
(indeclinable)
अप्सु (apsu) - in water (in waters, in water)
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water
Note: Always plural in Sanskrit (apsu).
शरीरम् (śarīram) - the body (body, physical form)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame, physical form
Root: śṝ (class 9)
Note: Subject of implied 'is'
क्षणभङ्गुरम् (kṣaṇabhaṅguram) - transient (momentary, transient, perishable in a moment)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣaṇabhaṅgura
kṣaṇabhaṅgura - fragile, momentary, perishable in an instant, transient
Compound type : tatpuruṣa (kṣaṇa+bhaṅgura)
- kṣaṇa – moment, instant
noun (masculine) - bhaṅgura – fragile, brittle, perishable, breaking
adjective (neuter)
Derived from root √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
Note: Predicative adjective for 'śarīram'