योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-78, verse-43
न तस्य जन्ममरणे न तस्य सदसद्गती ।
न नाशः संभवत्यस्य चिन्मात्रनभसः क्वचित् ॥ ४३ ॥
न नाशः संभवत्यस्य चिन्मात्रनभसः क्वचित् ॥ ४३ ॥
na tasya janmamaraṇe na tasya sadasadgatī ,
na nāśaḥ saṃbhavatyasya cinmātranabhasaḥ kvacit 43
na nāśaḥ saṃbhavatyasya cinmātranabhasaḥ kvacit 43
43.
na tasya janmamaraṇe na tasya sat-asat-gatī na
nāśaḥ saṃbhavati asya cit-mātra-nabhasaḥ kvacit
nāśaḥ saṃbhavati asya cit-mātra-nabhasaḥ kvacit
43.
tasya janmamaraṇe na (stāḥ),
tasya sad-asat-gatī na (stāḥ ca).
asya cit-mātra-nabhasaḥ kvacit nāśaḥ na saṃbhavati.
tasya sad-asat-gatī na (stāḥ ca).
asya cit-mātra-nabhasaḥ kvacit nāśaḥ na saṃbhavati.
43.
For that (pure consciousness), there is no birth or death, nor are there favorable or unfavorable states of being (sadasadgati). For this sky of pure consciousness (cinmātranabhas), destruction (nāśa) is never possible anywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - for that (pure consciousness) (of that, for that)
- जन्ममरणे (janmamaraṇe) - birth and death
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - for that (pure consciousness) (of that, for that)
- सदसद्गती (sadasadgatī) - favorable or unfavorable states of being (good and bad destinies/states)
- न (na) - not, no
- नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss
- संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises, happens
- अस्य (asya) - for this (sky of pure consciousness) (of this, for this)
- चित्मात्रनभसः (citmātranabhasaḥ) - of the sky of pure consciousness
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, at any time, ever
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - for that (pure consciousness) (of that, for that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that
जन्ममरणे (janmamaraṇe) - birth and death
(noun)
Nominative, neuter, dual of janmamaraṇa
janmamaraṇa - birth and death
Compound type : dvandva (janman+maraṇa)
- janman – birth, origin
noun (neuter) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - for that (pure consciousness) (of that, for that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that
सदसद्गती (sadasadgatī) - favorable or unfavorable states of being (good and bad destinies/states)
(noun)
Nominative, feminine, dual of sadasadgati
sadasadgati - good and bad destinies, right and wrong states
Compound type : dvandva (sat+asat+gati)
- sat – existent, good, real
adjective (neuter)
Present Active Participle
Present active participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2) - asat – non-existent, bad, unreal
adjective (neuter)
Present Active Participle
Present active participle of root 'as' (to be) with 'a' (not)
Prefix: a
Root: as (class 2) - gati – going, motion, course, state, destiny
noun (feminine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, disappearance
Derived from root 'naś' (to perish)
Root: naś (class 4)
संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
अस्य (asya) - for this (sky of pure consciousness) (of this, for this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this
चित्मात्रनभसः (citmātranabhasaḥ) - of the sky of pure consciousness
(noun)
Genitive, neuter, singular of citmātranabhas
citmātranabhas - the sky of pure consciousness, the expanse of mere consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+mātra+nabhas)
- cit – consciousness, intelligence
noun (feminine) - mātra – mere, only, consisting only of
adjective (neuter) - nabhas – sky, atmosphere, ether
noun (neuter)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, at any time, ever
(indeclinable)