Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-52, verse-25

तेनेयमुर्वी नीरन्ध्रा भूतैर्मर्त्यैरमृत्युभिः ।
दीना प्रपन्ना गुल्मेव भारभूतैर्भविष्यति ॥ २५ ॥
teneyamurvī nīrandhrā bhūtairmartyairamṛtyubhiḥ ,
dīnā prapannā gulmeva bhārabhūtairbhaviṣyati 25
25. tena iyam urvī nīrandhrā bhūtaiḥ martyaiḥ amṛtyubhiḥ
dīnā prapannā gulma iva bhārabhūtaiḥ bhaviṣyati
25. tena iyam urvī नीरन्ध्रा भूतैः मर्त्यैः अमृत्युभिः,
दीना प्रपन्ना,
गुल्म इव भारभूतैः भविष्यति
25. Therefore, this Earth will become densely packed (nīrandhrā) by beings, by mortals, and by those who do not die, all of whom have become a burden (bhārabhūtaiḥ). The Earth, thus distressed (dīnā), will be reduced to the state of a tumor (gulma iva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - due to the state of diminishing ages and the need for Yama's vow (by that, therefore, as a result)
  • इयम् (iyam) - this Earth (this (feminine))
  • उर्वी (urvī) - the earth, wide
  • नीरन्ध्रा (nīrandhrā) - without gaps, densely packed, overpopulated
  • भूतैः (bhūtaiḥ) - by beings, by creatures, by living entities
  • मर्त्यैः (martyaiḥ) - by mortals, by human beings
  • अमृत्युभिः (amṛtyubhiḥ) - by those who do not die, by immortal-like beings
  • दीना (dīnā) - distressed, miserable, wretched, afflicted
  • प्रपन्ना (prapannā) - reduced to the state of a tumor (having reached, having attained, reduced to (a state))
  • गुल्म (gulma) - a tumor (as a burdensome growth) (a thicket, a tumor, a military detachment)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भारभूतैः (bhārabhūtaiḥ) - by those who have become a burden (having become a burden, weighed down by a burden)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will become, will be

Words meanings and morphology

तेन (tena) - due to the state of diminishing ages and the need for Yama's vow (by that, therefore, as a result)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Causal sense: 'because of that'.
इयम् (iyam) - this Earth (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to `urvī`.
उर्वी (urvī) - the earth, wide
(noun)
Nominative, feminine, singular of urvī
urvī - the earth; wide, broad (feminine adjective)
Note: Subject of `bhaviṣyati`.
नीरन्ध्रा (nīrandhrā) - without gaps, densely packed, overpopulated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīrandhra
nīrandhra - without gaps, compact, dense, crowded, overpopulated
Compound type : bahuvrīhi (ni+randhra)
  • ni – without
    prefix
  • randhra – gap, hole, defect, flaw
    noun (neuter)
Note: Qualifies `urvī`.
भूतैः (bhūtaiḥ) - by beings, by creatures, by living entities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, living entity; past; element
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Agent causing the earth to be crowded.
मर्त्यैः (martyaiḥ) - by mortals, by human beings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of martya
martya - mortal, human being
Root: mṛ (class 1)
Note: Agent causing the earth to be crowded.
अमृत्युभिः (amṛtyubhiḥ) - by those who do not die, by immortal-like beings
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of amṛtyu
amṛtyu - undying, immortal, not subject to death
Compound 'a' (not) + 'mṛtyu' (death)
Compound type : tatpuruṣa (a+mṛtyu)
  • a – not, non-
    prefix
  • mṛtyu – death, Yama (lord of death)
    noun (masculine)
    Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies `bhūtaiḥ martyaiḥ`.
दीना (dīnā) - distressed, miserable, wretched, afflicted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīna
dīna - distressed, miserable, wretched, afflicted
Note: Qualifies `urvī`.
प्रपन्ना (prapannā) - reduced to the state of a tumor (having reached, having attained, reduced to (a state))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prapanna
prapanna - resorted to, taken refuge with; reduced to, fallen into
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go) with prefix pra
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Describes the state the earth has reached.
गुल्म (gulma) - a tumor (as a burdensome growth) (a thicket, a tumor, a military detachment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gulma
gulma - a shrub, thicket, cluster; a tumor, splenic enlargement; a military detachment
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates a simile.
भारभूतैः (bhārabhūtaiḥ) - by those who have become a burden (having become a burden, weighed down by a burden)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhārabhūta
bhārabhūta - having become a burden, burdened, weighed down
Compound type : tatpuruṣa (bhāra+bhūta)
  • bhāra – burden, load, weight
    noun (masculine)
  • bhūta – become, being
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū (to be, to become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `bhūtaiḥ martyaiḥ amṛtyubhiḥ`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become, will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense, 3rd Person Singular
Root: bhū (class 1)
Note: Predicate for `urvī`.