Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-52, verse-8

पुण्डरीकाक्षनिर्दिष्टामसंसक्तिगतिं शुभाम् ।
यामालिङ्ग्य महाबाहो जीवन्मुक्तो महामुनिः ॥ ८ ॥
puṇḍarīkākṣanirdiṣṭāmasaṃsaktigatiṃ śubhām ,
yāmāliṅgya mahābāho jīvanmukto mahāmuniḥ 8
8. puṇḍarīkākṣanirdiṣṭām asaṃsaktigatim śubhām
yām āliṅgya mahābāho jīvanmuktaḥ mahāmuniḥ
8. mahābāho,
mahāmuniḥ puṇḍarīkākṣanirdiṣṭām śubhām asaṃsaktigatim yām āliṅgya jīvanmuktaḥ (bhavati)
8. O mighty-armed one, embracing that auspicious path to non-attachment, as taught by Puṇḍarīkākṣa, a great sage becomes one who is liberated while still alive (jīvanmukta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुण्डरीकाक्षनिर्दिष्टाम् (puṇḍarīkākṣanirdiṣṭām) - indicated by Puṇḍarīkākṣa (the lotus-eyed one)
  • असंसक्तिगतिम् (asaṁsaktigatim) - the path of non-attachment
  • शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, propitious
  • याम् (yām) - which (feminine singular accusative)
  • आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living, a living liberated one (jīvanmukta)
  • महामुनिः (mahāmuniḥ) - the great sage

Words meanings and morphology

पुण्डरीकाक्षनिर्दिष्टाम् (puṇḍarīkākṣanirdiṣṭām) - indicated by Puṇḍarīkākṣa (the lotus-eyed one)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇḍarīkākṣanirdiṣṭa
puṇḍarīkākṣanirdiṣṭa - indicated/directed by Puṇḍarīkākṣa
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (puṇḍarīkākṣa+nirdiṣṭa)
  • puṇḍarīkākṣa – lotus-eyed, a name for Viṣṇu or Kṛṣṇa
    proper noun (masculine)
  • nirdiṣṭa – indicated, pointed out, taught, directed
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root diś (to point) with upasarga nir-
    Prefix: nir
    Root: diś (class 6)
Note: Modifies asaṃsaktigatim.
असंसक्तिगतिम् (asaṁsaktigatim) - the path of non-attachment
(noun)
Accusative, feminine, singular of asaṃsaktigati
asaṁsaktigati - path/way of non-attachment/detachment
Compound type : tatpuruṣa (asaṃsakti+gati)
  • asaṃsakti – non-attachment, detachment, freedom from worldly ties
    noun (feminine)
    Negation 'a' + 'saṃsakti' (attachment)
  • gati – going, motion, path, way, course, destination
    noun (feminine)
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, propitious
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, propitious, splendid
Note: Modifies asaṃsaktigatim.
याम् (yām) - which (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Refers to asaṃsaktigatim.
आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root liṅg (to embrace) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: liṅg (class 10)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living, a living liberated one (jīvanmukta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - liberated while living, one who has achieved final liberation (mokṣa) during their lifetime
Compound type : karmadhāraya (jīvan+mukta)
  • jīvan – living, alive
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root jīv (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – liberated, released, free
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root muc (to release)
    Root: muc (class 6)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - the great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)