योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-52, verse-11
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्ति सन्मात्रमात्मेति परिकल्पितनामकम् ।
स्थितमात्मन्यनाद्यन्ते नभसीव महानभः ॥ ११ ॥
अस्ति सन्मात्रमात्मेति परिकल्पितनामकम् ।
स्थितमात्मन्यनाद्यन्ते नभसीव महानभः ॥ ११ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
asti sanmātramātmeti parikalpitanāmakam ,
sthitamātmanyanādyante nabhasīva mahānabhaḥ 11
asti sanmātramātmeti parikalpitanāmakam ,
sthitamātmanyanādyante nabhasīva mahānabhaḥ 11
11.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca asti sanmātram ātmā iti parikalpitanāmakam
sthitam ātmani anādyante nabhasi iva mahānabhaḥ
sthitam ātmani anādyante nabhasi iva mahānabhaḥ
11.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca asti sanmātram iti parikalpitanāmakam
ātmā anādyante ātmani nabhasi mahānabhaḥ iva sthitam
ātmā anādyante ātmani nabhasi mahānabhaḥ iva sthitam
11.
Śrī Vasiṣṭha said: There exists pure being, which is called the Self (ātman) through conceptualization, and which rests within itself, without beginning or end, just as the vast space exists within space.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The revered sage Vasiṣṭha (Śrī Vasiṣṭha)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अस्ति (asti) - is, exists
- सन्मात्रम् (sanmātram) - The ultimate reality, identified with the Self (ātman), that is pure consciousness or existence. (pure being, consisting only of existence, mere existence)
- आत्मा (ātmā) - The individual or universal Self (ātman), the ultimate reality. (self, soul, essence, supreme spirit)
- इति (iti) - Used here to introduce the name by which 'sanmātram' is known. (thus, in this manner, so, (marks direct speech or thought))
- परिकल्पितनामकम् (parikalpitanāmakam) - Given a name ('ātman') through mental construction or convention, rather than being inherently named. (having an imagined name, named by conceptualization)
- स्थितम् (sthitam) - Existing or residing eternally within itself. (situated, existing, abiding, standing, remaining)
- आत्मनि (ātmani) - Within the very nature or essence of the Self (ātman). (in the self, in the soul, within one's essence)
- अनाद्यन्ते (anādyante) - Referring to the timeless and boundless nature of the Self (ātman). (without beginning or end, eternal)
- नभसि (nabhasi) - Referring to the infinite and pervasive nature of space as an analogy. (in the sky, in space, in the atmosphere)
- इव (iva) - Used to draw a comparison between the Self (ātman) existing within itself and space existing within space. (like, as, as if, similar to)
- महानभः (mahānabhaḥ) - The immense, all-encompassing space, used as an analogy for the Self (ātman). (great space, vast sky)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The revered sage Vasiṣṭha (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – radiance, prosperity, wealth, glory, beauty, revered
adjective/noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of uvāca
Perfect Active
Root vac (to speak), perfect tense form
Root: vac (class 2)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Root as (to be)
Root: as (class 2)
सन्मात्रम् (sanmātram) - The ultimate reality, identified with the Self (ātman), that is pure consciousness or existence. (pure being, consisting only of existence, mere existence)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sanmātram
sanmātram - pure being, consisting only of existence, mere existence
Compound type : karmadhāraya (sat+mātram)
- sat – being, existing, real, true, good
participle/adjective
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2) - mātram – only, merely, solely, measure, quantity
indeclinable/adjective/noun (neuter)
Note: Agrees with 'parikalpitanāmakam' and refers to 'ātmā'.
आत्मा (ātmā) - The individual or universal Self (ātman), the ultimate reality. (self, soul, essence, supreme spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, supreme spirit, vital breath
इति (iti) - Used here to introduce the name by which 'sanmātram' is known. (thus, in this manner, so, (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
परिकल्पितनामकम् (parikalpitanāmakam) - Given a name ('ātman') through mental construction or convention, rather than being inherently named. (having an imagined name, named by conceptualization)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parikalpitanāmakam
parikalpitanāmakam - having an imagined name, named by conceptualization
Compound type : bahuvrīhi (parikalpita+nāmakam)
- parikalpita – imagined, conceived, fabricated, created by mental construction
past passive participle
Past Passive Participle
Root kḷp (to arrange, produce) with prefix pari
Prefix: pari
Root: kḷp (class 1) - nāmakam – a name, appellation, designation
noun (neuter)
From nāman (name) with suffix -ka
Note: Agrees with 'sanmātram' and refers to 'ātmā'.
स्थितम् (sthitam) - Existing or residing eternally within itself. (situated, existing, abiding, standing, remaining)
(participle)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, existing, abiding, standing, remaining, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'sanmātram' and 'parikalpitanāmakam'.
आत्मनि (ātmani) - Within the very nature or essence of the Self (ātman). (in the self, in the soul, within one's essence)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, supreme spirit, vital breath
अनाद्यन्ते (anādyante) - Referring to the timeless and boundless nature of the Self (ātman). (without beginning or end, eternal)
(adjective)
Locative, masculine, singular of anādyanta
anādyanta - without beginning or end, eternal, endless
Compound type : bahuvrīhi (an+ādi+anta)
- an – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - ādi – beginning, origin, first
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary, conclusion
noun (masculine)
Note: Agrees with 'ātmani'.
नभसि (nabhasi) - Referring to the infinite and pervasive nature of space as an analogy. (in the sky, in space, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, heaven, atmosphere, space, cloud
इव (iva) - Used to draw a comparison between the Self (ātman) existing within itself and space existing within space. (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)
महानभः (mahānabhaḥ) - The immense, all-encompassing space, used as an analogy for the Self (ātman). (great space, vast sky)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahānabhas
mahānabhas - great space, vast sky
Compound type : karmadhāraya (mahā+nabhas)
- mahā – great, large, vast, mighty
adjective - nabhas – sky, heaven, atmosphere, space, cloud
noun (neuter)