Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-2, verse-9

संध्यां ववन्दिरे सुष्टु जेपुश्चैवाघमर्षणम् ।
पेठुः स्तोत्राणि पुण्यानि जगुर्गाथा मनोहराः ॥ ९ ॥
saṃdhyāṃ vavandire suṣṭu jepuścaivāghamarṣaṇam ,
peṭhuḥ stotrāṇi puṇyāni jagurgāthā manoharāḥ 9
9. sandhyām vavandire suṣṭu jepuḥ ca eva aghamarṣaṇam
peṭhuḥ stotrāṇi puṇyāni jaguḥ gāthāḥ manoharāḥ
9. te suṣṭu sandhyām vavandire ca eva aghamarṣaṇam
jepuḥ puṇyāni stotrāṇi peṭhuḥ manoharāḥ gāthāḥ jaguḥ
9. They reverently worshipped the twilight (sandhyā), and they certainly chanted the `aghamarṣaṇa` mantra. They recited holy hymns and sang captivating songs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्ध्याम् (sandhyām) - the twilight (period of evening prayer) (twilight, evening prayer)
  • ववन्दिरे (vavandire) - they reverently worshipped (they worshipped, they saluted)
  • सुष्टु (suṣṭu) - properly, reverently (well, properly, thoroughly)
  • जेपुः (jepuḥ) - they chanted (they muttered, they chanted)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed, certainly (indeed, certainly, only)
  • अघमर्षणम् (aghamarṣaṇam) - the aghamarṣaṇa mantra (a Vedic hymn for expiating sins) (expiation of sin, a specific Vedic hymn)
  • पेठुः (peṭhuḥ) - they recited (they recited, they read)
  • स्तोत्राणि (stotrāṇi) - hymns (of praise) (hymns of praise, eulogies)
  • पुण्यानि (puṇyāni) - sacred, holy (sacred, holy, virtuous, meritorious)
  • जगुः (jaguḥ) - they sang
  • गाथाः (gāthāḥ) - songs (songs, verses, stanzas)
  • मनोहराः (manoharāḥ) - captivating (charming, beautiful, delightful)

Words meanings and morphology

सन्ध्याम् (sandhyām) - the twilight (period of evening prayer) (twilight, evening prayer)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - twilight, juncture of day and night, evening devotion, prayer
From sam-dhā (to join, combine).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Object of vavandire.
ववन्दिरे (vavandire) - they reverently worshipped (they worshipped, they saluted)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (Lit) of vand
Perfect
3rd plural middle perfect of root vand.
Root: vand (class 1)
सुष्टु (suṣṭu) - properly, reverently (well, properly, thoroughly)
(indeclinable)
Adverbial form, from su (good) + stuta (praised, root stu).
Prefix: su
Root: stu (class 2)
Note: Modifies vavandire.
जेपुः (jepuḥ) - they chanted (they muttered, they chanted)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of jap
Perfect
3rd plural active perfect of root jap.
Root: jap (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अघमर्षणम् (aghamarṣaṇam) - the aghamarṣaṇa mantra (a Vedic hymn for expiating sins) (expiation of sin, a specific Vedic hymn)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aghamarṣaṇa
aghamarṣaṇa - expiation of sin; a particular Vedic mantra recited for purification
action noun
From agha (sin) + marṣaṇa (forgiveness, patience).
Compound type : tatpurusha (agha+marṣaṇa)
  • agha – sin, evil, distress
    noun (neuter)
    Root: agh
  • marṣaṇa – forgiveness, forbearance, enduring
    noun (neuter)
    action noun
    From root mṛṣ (to bear, endure, forgive).
    Root: mṛṣ (class 1)
Note: Object of jepuḥ.
पेठुः (peṭhuḥ) - they recited (they recited, they read)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of paṭh
Perfect
3rd plural active perfect of root paṭh.
Root: paṭh (class 1)
स्तोत्राणि (stotrāṇi) - hymns (of praise) (hymns of praise, eulogies)
(noun)
Accusative, neuter, plural of stotra
stotra - hymn, eulogy, praise
From root stu (to praise) + tra suffix.
Root: stu (class 2)
Note: Object of peṭhuḥ.
पुण्यानि (puṇyāni) - sacred, holy (sacred, holy, virtuous, meritorious)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, virtuous, meritorious
Root: puṇ (class 1)
जगुः (jaguḥ) - they sang
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of gai
Perfect
3rd plural active perfect of root gai.
Root: gai (class 1)
गाथाः (gāthāḥ) - songs (songs, verses, stanzas)
(noun)
Accusative, feminine, plural of gāthā
gāthā - song, verse, stanza, lay
From root gai (to sing).
Root: gai (class 1)
मनोहराः (manoharāḥ) - captivating (charming, beautiful, delightful)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of manohara
manohara - captivating the mind, charming, beautiful, attractive
From manas (mind) + hṛ (to seize, captivate).
Compound type : tatpurusha (manas+hara)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • hara – taking, seizing, captivating, removing
    adjective (masculine)
    noun/agent from verb
    From root hṛ (to take, to carry, to seize) with a suffix.
    Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with gāthāḥ.