योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-2, verse-1
श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
ते समेत्य गृहं गत्वा राजपुत्राः शशित्विषः ।
चक्रुः सर्वमशेषेण स्वसद्मसु दिनक्रमम् ॥ १ ॥
ते समेत्य गृहं गत्वा राजपुत्राः शशित्विषः ।
चक्रुः सर्वमशेषेण स्वसद्मसु दिनक्रमम् ॥ १ ॥
śrīvālmīkiruvāca ,
te sametya gṛhaṃ gatvā rājaputrāḥ śaśitviṣaḥ ,
cakruḥ sarvamaśeṣeṇa svasadmasu dinakramam 1
te sametya gṛhaṃ gatvā rājaputrāḥ śaśitviṣaḥ ,
cakruḥ sarvamaśeṣeṇa svasadmasu dinakramam 1
1.
śrīvālmīkiḥ uvāca te sametya gṛham gatvā rājaputrāḥ
śaśitviṣaḥ cakruḥ sarvam aśeṣeṇa svasadmasu dinakramam
śaśitviṣaḥ cakruḥ sarvam aśeṣeṇa svasadmasu dinakramam
1.
śrīvālmīkiḥ uvāca te rājaputrāḥ śaśitviṣaḥ sametya
gṛham gatvā svasadmasu sarvam aśeṣeṇa dinakramam cakruḥ
gṛham gatvā svasadmasu sarvam aśeṣeṇa dinakramam cakruḥ
1.
Sri Valmiki said: Those princes, as radiant as the moon, having come together and then returned to their own palaces, completely carried out all their daily routines.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Sri Valmiki (the speaker) (the venerable Valmiki)
- उवाच (uvāca) - said (introducing the narrative) (he said, he spoke)
- ते (te) - they (the princes) (they (masculine/plural))
- समेत्य (sametya) - having come together (having met, having assembled, having come together)
- गृहम् (gṛham) - to their homes/palaces (to home, to a house)
- गत्वा (gatvā) - having gone (back) (having gone, having reached)
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - the princes (Rama and his brothers) (princes, sons of kings)
- शशित्विषः (śaśitviṣaḥ) - radiant like the moon (having the splendor of the moon, moon-bright)
- चक्रुः (cakruḥ) - they performed (they did, they performed)
- सर्वम् (sarvam) - all (their routine) (all, the whole, everything)
- अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely (completely, without remainder, entirely)
- स्वसद्मसु (svasadmasu) - in their own palaces (in their own houses/palaces)
- दिनक्रमम् (dinakramam) - their daily routines (daily routine, day's course/order)
Words meanings and morphology
श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Sri Valmiki (the speaker) (the venerable Valmiki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvālmīki
śrīvālmīki - the venerable Valmiki (proper noun)
Compound type : Tatpurusha (śrī+vālmīki)
- śrī – prosperity, glory, divine, venerable
adjective (feminine) - vālmīki – Valmiki (the name of the sage, author of Ramayana)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said (introducing the narrative) (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect Tense (Lit)
Root vac, Class 2, Lit (Perfect) third person singular active. Irregular reduplication uvā.
Root: vac (class 2)
ते (te) - they (the princes) (they (masculine/plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
समेत्य (sametya) - having come together (having met, having assembled, having come together)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i (to go) with prefix sam. Suffix lyap.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Absolutive or Gerund form.
गृहम् (gṛham) - to their homes/palaces (to home, to a house)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, palace
Root: grah (class 9)
गत्वा (gatvā) - having gone (back) (having gone, having reached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root gam (Class 1) with suffix ktvā.
Root: gam (class 1)
Note: Absolutive or Gerund form.
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - the princes (Rama and his brothers) (princes, sons of kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : Tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - putra – son, child
noun (masculine)
शशित्विषः (śaśitviṣaḥ) - radiant like the moon (having the splendor of the moon, moon-bright)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaśitviṣ
śaśitviṣ - moon-like luster, having the brilliance of the moon
Compound type : Bahuvrihi (śaśin+tviṣ)
- śaśin – moon, rabbit-marked
noun (masculine)
Root: śas (class 2) - tviṣ – lustre, light, splendor, beauty
noun (feminine)
Root: tviṣ
Note: Agrees with 'rājaputrāḥ'.
चक्रुः (cakruḥ) - they performed (they did, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of kṛ
Perfect Tense (Lit)
Root kṛ, Class 8, Lit (Perfect) third person plural active.
Root: kṛ (class 8)
सर्वम् (sarvam) - all (their routine) (all, the whole, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Used as an adjective agreeing with 'dinakramam' (which is technically neuter or masculine), or as a substantive 'everything'.
अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely (completely, without remainder, entirely)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aśeṣa
aśeṣa - entire, complete, without remainder
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+śeṣa)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - śeṣa – remainder, rest, remnant
noun (masculine)
Derived from root śiṣ (to leave as a remainder).
Root: śiṣ (class 7)
Note: Literally "by means of the non-remainder," implying completely.
स्वसद्मसु (svasadmasu) - in their own palaces (in their own houses/palaces)
(noun)
Locative, neuter, plural of svasadman
svasadman - one's own house, one's own dwelling
Compound type : Tatpurusha (sva+sadman)
- sva – one's own, self, own property
pronoun (masculine) - sadman – dwelling, house, abode, palace
noun (neuter)
Root: sad (class 1)
दिनक्रमम् (dinakramam) - their daily routines (daily routine, day's course/order)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dinakrama
dinakrama - daily routine, order of the day, day's course
Compound type : Tatpurusha (dina+krama)
- dina – day
noun (neuter) - krama – order, sequence, step, course, routine
noun (masculine)
Root: kram (class 1)