Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,98

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-98, verse-9

क्रन्दन्पलायमानोऽसौ गत्वा दूरमितस्ततः ।
श्रमवान्विवशाकारो विशीर्णचरणाङ्गकः ॥ ९ ॥
krandanpalāyamāno'sau gatvā dūramitastataḥ ,
śramavānvivaśākāro viśīrṇacaraṇāṅgakaḥ 9
9. krandan palāyamānaḥ asau gatvā dūram itastataḥ
śramavān vivaśākāraḥ viśīrṇacaraṇāṅgakaḥ
9. asau krandan palāyamānaḥ itastataḥ dūram
gatvā śramavān vivaśākāraḥ viśīrṇacaraṇāṅgakaḥ
9. Crying and fleeing, that one traveled far, here and there. Becoming exhausted and appearing helpless, his limbs were worn out.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रन्दन् (krandan) - crying, wailing
  • पलायमानः (palāyamānaḥ) - fleeing, running away
  • असौ (asau) - that one, he
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • दूरम् (dūram) - far, to a distant place
  • इतस्ततः (itastataḥ) - here and there, hither and thither
  • श्रमवान् (śramavān) - tired, weary, exhausted
  • विवशाकारः (vivaśākāraḥ) - helpless in appearance, looking powerless
  • विशीर्णचरणाङ्गकः (viśīrṇacaraṇāṅgakaḥ) - with worn-out limbs/feet

Words meanings and morphology

क्रन्दन् (krandan) - crying, wailing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krandat
krandat - crying, wailing, lamenting
Present Active Participle
derived from √krand (to cry, to lament) with -at suffix
Root: krand (class 1)
Note: Nominative singular masculine form.
पलायमानः (palāyamānaḥ) - fleeing, running away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of palāyamāna
palāyamāna - fleeing, running away, escaping
Present Middle Participle
derived from √i (to go) with upasargas pra- and ā-, middle voice suffix -māna (palāyate is pra-ā-√i).
Prefixes: pra+ā
Root: i (class 2)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
Note: Nominative singular masculine of 'adas'.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
derived from √gam (to go) with -tvā suffix
Root: gam (class 1)
दूरम् (dūram) - far, to a distant place
(noun)
Accusative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant, remote; distance
Note: Used adverbially to indicate extent of travel.
इतस्ततः (itastataḥ) - here and there, hither and thither
(indeclinable)
Compound type : Dvandva (implicit, adverbial) (itas+tatas)
  • itas – from here
    indeclinable
  • tatas – from there
    indeclinable
श्रमवान् (śramavān) - tired, weary, exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śramavat
śramavat - possessing weariness, tired, fatigued
Derived from 'śrama' (fatigue) with possessive suffix '-vat'.
विवशाकारः (vivaśākāraḥ) - helpless in appearance, looking powerless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivaśākāra
vivaśākāra - having the appearance of being helpless or powerless
Compound type : Bahuvrihi (vivaśa+ākāra)
  • vivaśa – helpless, powerless, dependent
    adjective (masculine)
  • ākāra – form, appearance, shape, gesture
    noun (masculine)
विशीर्णचरणाङ्गकः (viśīrṇacaraṇāṅgakaḥ) - with worn-out limbs/feet
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśīrṇacaraṇāṅgaka
viśīrṇacaraṇāṅgaka - having worn-out or broken feet/limbs
Compound type : Bahuvrihi (viśīrṇa+caraṇāṅgaka)
  • viśīrṇa – worn out, broken, dilapidated, decayed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from √śṝ (to tear, to break) with upasarga vi-
    Prefix: vi
    Root: śṝ (class 9)
  • caraṇāṅgaka – feet and limbs
    noun (neuter)