योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-98, verse-11
ततः कालेन बहुना सोऽन्धकूपात्समुत्थितः ।
पुनः प्रहारैः प्रहरन्विद्रवत्यात्मनात्मनः ॥ ११ ॥
पुनः प्रहारैः प्रहरन्विद्रवत्यात्मनात्मनः ॥ ११ ॥
tataḥ kālena bahunā so'ndhakūpātsamutthitaḥ ,
punaḥ prahāraiḥ praharanvidravatyātmanātmanaḥ 11
punaḥ prahāraiḥ praharanvidravatyātmanātmanaḥ 11
11.
tataḥ kālena bahunā saḥ andhakūpāt samutthitaḥ
punaḥ prahāraiḥ praharan vidravati ātmanā ātmanaḥ
punaḥ prahāraiḥ praharan vidravati ātmanā ātmanaḥ
11.
tataḥ bahunā kālena saḥ andhakūpāt samutthitaḥ
punaḥ prahāraiḥ praharan ātmanā ātmanaḥ vidravati
punaḥ prahāraiḥ praharan ātmanā ātmanaḥ vidravati
11.
Then, after a long time, he emerged from that blind well. Again, striking [himself] with blows, he flees from his own self (ātman) by his own agency (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- कालेन (kālena) - by time, with time, in course of time
- बहुना (bahunā) - by much, by a long (time)
- सः (saḥ) - he, that
- अन्धकूपात् (andhakūpāt) - from the blind well, from the dark pit
- समुत्थितः (samutthitaḥ) - risen, emerged, stood up
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- प्रहारैः (prahāraiḥ) - by blows, with attacks
- प्रहरन् (praharan) - striking, attacking
- विद्रवति (vidravati) - flees, runs away
- आत्मना (ātmanā) - by himself, by the self, by his own agency
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, of the self, from the self
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, with time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
बहुना (bahunā) - by much, by a long (time)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Modifies 'kālena'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्धकूपात् (andhakūpāt) - from the blind well, from the dark pit
(noun)
Ablative, masculine, singular of andhakūpa
andhakūpa - a blind well, a dark pit
Compound type : Tatpurusha (andha+kūpa)
- andha – blind, dark
adjective (masculine) - kūpa – well, pit
noun (masculine)
समुत्थितः (samutthitaḥ) - risen, emerged, stood up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutthita
samutthita - risen, emerged, stood up, originated
Past Passive Participle
derived from √sthā (to stand) with upasargas sam- and ud-
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
प्रहारैः (prahāraiḥ) - by blows, with attacks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prahāra
prahāra - a blow, a strike, an assault, a hit
प्रहरन् (praharan) - striking, attacking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praharat
praharat - striking, attacking, assailing
Present Active Participle
derived from √hṛ (to take, carry) with upasarga pra-, meaning to strike
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
विद्रवति (vidravati) - flees, runs away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vidrav
Present Active
from √dru (to run) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
आत्मना (ātmanā) - by himself, by the self, by his own agency
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect
आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, of the self, from the self
(noun)
Ablative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect
Note: Used in the sense of 'fleeing from the self'.