योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-98, verse-18
करञ्जकाननात्कूपं कूपाद्रम्भावनान्तरम् ।
प्रविशन्प्रहरंश्चैव स्वयमात्मनि संस्थितः ॥ १८ ॥
प्रविशन्प्रहरंश्चैव स्वयमात्मनि संस्थितः ॥ १८ ॥
karañjakānanātkūpaṃ kūpādrambhāvanāntaram ,
praviśanpraharaṃścaiva svayamātmani saṃsthitaḥ 18
praviśanpraharaṃścaiva svayamātmani saṃsthitaḥ 18
18.
karañjakānanāt kūpam kūpāt rambhāvānāntaram
praviśan praharan ca eva svayam ātmani saṃsthitaḥ
praviśan praharan ca eva svayam ātmani saṃsthitaḥ
18.
karañjakānanāt kūpam (praviśan),
kūpāt rambhāvānāntaram (praviśan),
ca eva praharan svayam ātmani saṃsthitaḥ (āsīt)
kūpāt rambhāvānāntaram (praviśan),
ca eva praharan svayam ātmani saṃsthitaḥ (āsīt)
18.
Entering from the karanja grove into a well, and from the well into a banana grove, and also striking himself, he (still) remained established in his own self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करञ्जकाननात् (karañjakānanāt) - from the karanja grove/forest
- कूपम् (kūpam) - into a well
- कूपात् (kūpāt) - from the well
- रम्भावानान्तरम् (rambhāvānāntaram) - Refers to a banana grove or area. (into a banana grove, space within a banana grove)
- प्रविशन् (praviśan) - entering, going into
- प्रहरन् (praharan) - Striking himself (`svayam`). (striking, hitting, hurting)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- स्वयम् (svayam) - himself, by himself, personally
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul, in the essence
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - situated, established, abiding, standing firm
Words meanings and morphology
करञ्जकाननात् (karañjakānanāt) - from the karanja grove/forest
(noun)
Ablative, neuter, singular of karañjakānana
karañjakānana - karanja forest, karanja grove
Compound type : tatpurusha (karañja+kānana)
- karañja – karanja tree (Pongamia pinnata)
noun (masculine) - kānana – forest, grove
noun (neuter)
कूपम् (kūpam) - into a well
(noun)
Accusative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit, hole
कूपात् (kūpāt) - from the well
(noun)
Ablative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit, hole
रम्भावानान्तरम् (rambhāvānāntaram) - Refers to a banana grove or area. (into a banana grove, space within a banana grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rambhāvānāntara
rambhāvānāntara - inner part of a banana, space between banana trees, banana grove
Compound type : tatpurusha (rambhā+vana+antara)
- rambhā – banana, banana tree
noun (feminine) - vana – forest, grove, wood
noun (neuter) - antara – inner, internal, space, interval, middle
noun (neuter)
Note: Used adverbially or as object of implied entry.
प्रविशन् (praviśan) - entering, going into
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviśat
praviśat - entering, going into
Present Active Participle
from root `viś` with prefix `pra-`
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Modifies the implied subject.
प्रहरन् (praharan) - Striking himself (`svayam`). (striking, hitting, hurting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praharat
praharat - striking, hitting, hurting, attacking
Present Active Participle
from root `hṛ` with prefix `pra-`
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies the implied subject.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - himself, by himself, personally
(indeclinable)
Note: Reflexive pronoun in adverbial form.
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul, in the essence
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, mind
Note: Refers to the true self or consciousness.
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - situated, established, abiding, standing firm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, established, placed, abiding, fixed
Past Passive Participle
from root `sthā` with prefix `sam-`
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)