योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-98, verse-25
अथाट्टहासपर्यन्ते स पुमान्पुरतो मम ।
क्रमेण तानि तत्याज स्वान्यङ्गानि समंततः ॥ २५ ॥
क्रमेण तानि तत्याज स्वान्यङ्गानि समंततः ॥ २५ ॥
athāṭṭahāsaparyante sa pumānpurato mama ,
krameṇa tāni tatyāja svānyaṅgāni samaṃtataḥ 25
krameṇa tāni tatyāja svānyaṅgāni samaṃtataḥ 25
25.
atha aṭṭahāsaparyante saḥ pumān purataḥ mama
krameṇa tāni tatyāja svāni aṅgāni samantataḥ
krameṇa tāni tatyāja svāni aṅgāni samantataḥ
25.
atha aṭṭahāsaparyante mama purataḥ saḥ pumān
krameṇa samantataḥ svāni tāni aṅgāni tatyāja
krameṇa samantataḥ svāni tāni aṅgāni tatyāja
25.
After the loud laughter ended, that man, standing before me, gradually shed all of his own limbs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- अट्टहासपर्यन्ते (aṭṭahāsaparyante) - at the end of his loud laughter (at the end of loud laughter)
- सः (saḥ) - that (he, that)
- पुमान् (pumān) - man (man, person, male)
- पुरतः (purataḥ) - in front (in front, before, eastward)
- मम (mama) - of me (my, of me)
- क्रमेण (krameṇa) - gradually (gradually, in order, by degrees)
- तानि (tāni) - those
- तत्याज (tatyāja) - shed, cast off (abandoned, cast off, renounced)
- स्वानि (svāni) - his own (his own, belonging to oneself)
- अङ्गानि (aṅgāni) - limbs (limbs, body parts, constituent parts)
- समन्ततः (samantataḥ) - all around (all around, on all sides, completely)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
अट्टहासपर्यन्ते (aṭṭahāsaparyante) - at the end of his loud laughter (at the end of loud laughter)
(noun)
Locative, masculine, singular of aṭṭahāsaparyanta
aṭṭahāsaparyanta - end of loud laughter, boundary of boisterous mirth
Compound type : tatpurusha (aṭṭahāsa+paryanta)
- aṭṭahāsa – loud laughter, boisterous laughter
noun (masculine) - paryanta – end, limit, boundary, extent, conclusion
noun (masculine)
सः (saḥ) - that (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुमान् (pumān) - man (man, person, male)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pum
pum - man, male, person, human being
पुरतः (purataḥ) - in front (in front, before, eastward)
(indeclinable)
Derived from 'pura' (front) with the 'tas' suffix indicating 'from' or 'in the direction of'.
मम (mama) - of me (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
क्रमेण (krameṇa) - gradually (gradually, in order, by degrees)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, order, course, manner
Root: kram (class 1)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of 'tatyāja'.
तत्याज (tatyāja) - shed, cast off (abandoned, cast off, renounced)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of tyaj
Perfect tense, Parasmaipada
Root 'tyaj' (class 1, 'tyajati'). Perfect (Lit) form.
Root: tyaj (class 1)
स्वानि (svāni) - his own (his own, belonging to oneself)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sva
sva - one's own, self, private, peculiar, belonging to oneself
Note: Agrees with 'aṅgāni'.
अङ्गानि (aṅgāni) - limbs (limbs, body parts, constituent parts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body, member, constituent part, division
Note: Direct object of 'tatyāja'.
समन्ततः (samantataḥ) - all around (all around, on all sides, completely)
(indeclinable)
Derived from 'samanta' (all-round) with the 'tas' suffix.