योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-101, verse-39
संकल्पजालकलनैव जगत्समग्रं संकल्पमेव ननु विद्धि विलासचेत्यम् ।
संकल्पमात्रमलमुत्सृज निर्विकल्पमाश्रित्य निश्चयमवाप्नुहि राम शान्तिम् ॥ ३९ ॥
संकल्पमात्रमलमुत्सृज निर्विकल्पमाश्रित्य निश्चयमवाप्नुहि राम शान्तिम् ॥ ३९ ॥
saṃkalpajālakalanaiva jagatsamagraṃ saṃkalpameva nanu viddhi vilāsacetyam ,
saṃkalpamātramalamutsṛja nirvikalpamāśritya niścayamavāpnuhi rāma śāntim 39
saṃkalpamātramalamutsṛja nirvikalpamāśritya niścayamavāpnuhi rāma śāntim 39
39.
saṅkalpajālākalanā eva jagat samagram
saṅkalpam eva nanu viddhi vilāsacetyam
saṅkalpamātram alam utsṛja nirvikalpam
āśritya niścayam avāpnuhi rāma śāntim
saṅkalpam eva nanu viddhi vilāsacetyam
saṅkalpamātram alam utsṛja nirvikalpam
āśritya niścayam avāpnuhi rāma śāntim
39.
rāma jagat samagram saṅkalpajālākalanā
eva nanu (etat) saṅkalpam eva vilāsacetyam
viddhi alam saṅkalpamātram utsṛja
nirvikalpam āśritya niścayam śāntim avāpnuhi
eva nanu (etat) saṅkalpam eva vilāsacetyam
viddhi alam saṅkalpamātram utsṛja
nirvikalpam āśritya niścayam śāntim avāpnuhi
39.
The entire world is nothing but the manifestation of a network of intentions (saṅkalpa); indeed, know that this entire world is merely an intention (saṅkalpa), an object of playful manifestation. Enough of this mere intention (saṅkalpa)! Abandon it, O Rama, and by taking refuge in the thought-free state (nirvikalpa), attain certainty and peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सङ्कल्पजालाकलना (saṅkalpajālākalanā) - the manifestation of a network of intentions, the formation of an intricate web of thoughts
- एव (eva) - merely, only, indeed
- जगत् (jagat) - the world, the universe
- समग्रम् (samagram) - entire, whole, complete
- सङ्कल्पम् (saṅkalpam) - intention, will, resolve
- एव (eva) - merely, only, indeed
- ननु (nanu) - indeed, surely, is it not?
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- विलासचेत्यम् (vilāsacetyam) - an object of playful manifestation, to be known as play
- सङ्कल्पमात्रम् (saṅkalpamātram) - merely an intention, only a thought
- अलम् (alam) - enough, sufficient, stop
- उत्सृज (utsṛja) - abandon, give up, renounce
- निर्विकल्पम् (nirvikalpam) - the state free from conceptual thought or intention (the thought-free state, free from doubt/imagination)
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, by taking refuge in
- निश्चयम् (niścayam) - certainty, conviction, firmness
- अवाप्नुहि (avāpnuhi) - attain, obtain, reach
- राम (rāma) - O Rama
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
Words meanings and morphology
सङ्कल्पजालाकलना (saṅkalpajālākalanā) - the manifestation of a network of intentions, the formation of an intricate web of thoughts
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṅkalpajālākalanā
saṅkalpajālākalanā - the formation/manifestation of a net of intentions
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+jāla+ākalana)
- saṅkalpa – intention, will, resolve
noun (masculine)
derived from root kḷp with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - jāla – net, web, multitude, collection
noun (neuter) - ākalana – forming, comprehending, perceiving, manifestation
noun (neuter)
derived from root kal with prefix ā
Prefix: ā
Root: kal (class 10)
Note: Subject of the implied verb 'is'
एव (eva) - merely, only, indeed
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living, the world, universe
Present Active Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the first clause
समग्रम् (samagram) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samagra
samagra - whole, entire, complete
sam (with) + agra (foremost, top)
Compound type : bahuvrīhi (sam+agra)
- sam – with, together, complete
prefix/indeclinable - agra – foremost, top, front, chief
noun (neuter)
Note: Agrees with jagat
सङ्कल्पम् (saṅkalpam) - intention, will, resolve
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - intention, will, resolve, conception
derived from root kḷp with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
Note: Object of viddhi (know)
एव (eva) - merely, only, indeed
(indeclinable)
ननु (nanu) - indeed, surely, is it not?
(indeclinable)
interrogative or affirmative particle
Note: Emphasizes the imperative viddhi
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative
2nd person singular, root vid (to know), class 2
Root: vid (class 2)
Note: Addressed to Rama
विलासचेत्यम् (vilāsacetyam) - an object of playful manifestation, to be known as play
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vilāsacetya
vilāsacetya - object of play, to be known as sport
Compound type : tatpuruṣa (vilāsa+cetya)
- vilāsa – sport, play, amusement, dalliance
noun (masculine)
derived from root las (to sport) with prefix vi
Prefix: vi
Root: las (class 1) - cetya – to be thought, to be perceived, to be known
gerundive (neuter)
Gerundive (Potential Passive Participle)
derived from root cit (to perceive, to know)
Root: cit (class 1)
Note: Agrees with saṅkalpam (implied jagat)
सङ्कल्पमात्रम् (saṅkalpamātram) - merely an intention, only a thought
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṅkalpamātra
saṅkalpamātra - merely a thought, only an intention
Compound type : karmadhāraya (saṅkalpa+mātra)
- saṅkalpa – intention, will, resolve, conception
noun (masculine)
derived from root kḷp with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - mātra – mere, only, measure, quantity
adjective (neuter)
Note: Functions as the subject for alam (enough of)
अलम् (alam) - enough, sufficient, stop
(indeclinable)
Note: Used as an exclamation
उत्सृज (utsṛja) - abandon, give up, renounce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sṛj
imperative
2nd person singular, root sṛj (to let go, create) with prefix ud (up, out)
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
Note: Addressed to Rama
निर्विकल्पम् (nirvikalpam) - the state free from conceptual thought or intention (the thought-free state, free from doubt/imagination)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirvikalpa
nirvikalpa - free from doubt, free from imagination, without conceptual thought
nis (without) + vikalpa (doubt, alternative, conceptual thought)
Compound type : bahuvrīhi (nis+vikalpa)
- nis – without, out of, cessation
prefix/indeclinable - vikalpa – doubt, conceptual thought, option, alternative
noun (masculine)
from kḷp with vi
Prefix: vi
Root: kḷp (class 10)
Note: Object of āśritya
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, by taking refuge in
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root śri (to resort, depend) with prefix ā and suffix lyaP
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
निश्चयम् (niścayam) - certainty, conviction, firmness
(noun)
Accusative, masculine, singular of niścaya
niścaya - certainty, conviction, firm resolve, decision
Derived from root ci (to gather) with prefixes nis (out) and sam (together)
Prefixes: nis+sam
Root: ci (class 5)
Note: Object of avāpnuhi
अवाप्नुहि (avāpnuhi) - attain, obtain, reach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āp
imperative
2nd person singular, root āp (to obtain) with prefix ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Addressed to Rama
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity in Hinduism)
Root: ram
Note: Direct address
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, repose, cessation
Derived from root śam (to be calm)
Root: śam (class 4)
Note: Object of avāpnuhi