योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-101, verse-2
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
कोऽपि मुग्धमतिर्बालो धात्रीं पृच्छति राघव ।
कांचिद्विनोदिनीं धात्रि वर्णयाख्यायिकामिति ॥ २ ॥
कोऽपि मुग्धमतिर्बालो धात्रीं पृच्छति राघव ।
कांचिद्विनोदिनीं धात्रि वर्णयाख्यायिकामिति ॥ २ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ko'pi mugdhamatirbālo dhātrīṃ pṛcchati rāghava ,
kāṃcidvinodinīṃ dhātri varṇayākhyāyikāmiti 2
ko'pi mugdhamatirbālo dhātrīṃ pṛcchati rāghava ,
kāṃcidvinodinīṃ dhātri varṇayākhyāyikāmiti 2
2.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca kaḥ api mugdhamatiḥ bālaḥ dhātrīm pṛcchati
rāghava kāṃcit vinodinīm dhātri varṇaya ākhyāyikām iti
rāghava kāṃcit vinodinīm dhātri varṇaya ākhyāyikām iti
2.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāghava kaḥ api mugdhamatiḥ bālaḥ dhātrīm
pṛcchati dhātri kāṃcit vinodinīm ākhyāyikām varṇaya iti
pṛcchati dhātri kāṃcit vinodinīm ākhyāyikām varṇaya iti
2.
Śrī Vasiṣṭha said: "O Rāghava, some simple-minded boy asks his nurse, 'O Nurse, please describe some amusing story!'"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कः (kaḥ) - who, some (after api)
- अपि (api) - even, also, too; particle for indefiniteness
- मुग्धमतिः (mugdhamatiḥ) - simple-minded, foolish
- बालः (bālaḥ) - boy, child
- धात्रीम् (dhātrīm) - nurse, foster mother
- पृच्छति (pṛcchati) - asks, questions
- राघव (rāghava) - Addressed to Rāma, the listener of Vasiṣṭha's narration (O Rāghava (descendant of Raghu, here used for Vasiṣṭha's address to Rāma))
- कांचित् (kāṁcit) - some, any
- विनोदिनीम् (vinodinīm) - entertaining, amusing
- धात्रि (dhātri) - O nurse
- वर्णय (varṇaya) - describe, narrate
- आख्यायिकाम् (ākhyāyikām) - story, tale
- इति (iti) - Marks the end of the direct speech (thus, so, in this manner; a particle marking direct speech)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, a revered sage (often with 'Śrī' as an honorific)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – auspicious, prosperous, beautiful; wealth, prosperity, glory
noun (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
proper noun (masculine)
Root: vas (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root 'vac', perfect tense, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
कः (kaḥ) - who, some (after api)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; some (when followed by api)
अपि (api) - even, also, too; particle for indefiniteness
(indeclinable)
मुग्धमतिः (mugdhamatiḥ) - simple-minded, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mugdhamati
mugdhamati - simple-minded, foolish, naive
Compound type : bahuvrīhi (mugdha+mati)
- mugdha – bewildered, simple, foolish
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muh'
Root: muh (class 4) - mati – mind, thought, intellect
noun (feminine)
Root: man (class 4)
बालः (bālaḥ) - boy, child
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, innocent
धात्रीम् (dhātrīm) - nurse, foster mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhātrī
dhātrī - nurse, foster mother, wet-nurse
Root: dhā (class 3)
पृच्छति (pṛcchati) - asks, questions
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prach
Present Tense
Root 'prach', present tense, 3rd person singular active, Parasmaipada
Root: prach (class 6)
राघव (rāghava) - Addressed to Rāma, the listener of Vasiṣṭha's narration (O Rāghava (descendant of Raghu, here used for Vasiṣṭha's address to Rāma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet of Rāma
कांचित् (kāṁcit) - some, any
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kāṃcid
kāṁcid - some, any (feminine accusative singular of kaścid / kiṃcid)
kā + cid
Note: Indefinite pronoun derived from 'kim' (feminine 'kā') + 'cid'
विनोदिनीम् (vinodinīm) - entertaining, amusing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vinodinī
vinodinī - entertaining, amusing, delighting (feminine)
Feminine form of 'vinodin'
Prefixes: vi+nud
Root: nud (class 6)
धात्रि (dhātri) - O nurse
(noun)
Vocative, feminine, singular of dhātrī
dhātrī - nurse, foster mother
Root: dhā (class 3)
वर्णय (varṇaya) - describe, narrate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of varṇ
Imperative Mood
Causative root 'varṇ' (from 'vṛ'), imperative, 2nd person singular active
Root: vṛ (class 9)
आख्यायिकाम् (ākhyāyikām) - story, tale
(noun)
Accusative, feminine, singular of ākhyāyikā
ākhyāyikā - story, narrative, tale, anecdote
Prefixes: ā+khyā
Root: khyā (class 2)
इति (iti) - Marks the end of the direct speech (thus, so, in this manner; a particle marking direct speech)
(indeclinable)