योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-101, verse-3
सा बालस्य विनोदाय धात्री तस्य महामते ।
आख्यायिकां कथयति प्रसन्नमधुराक्षरम् ॥ ३ ॥
आख्यायिकां कथयति प्रसन्नमधुराक्षरम् ॥ ३ ॥
sā bālasya vinodāya dhātrī tasya mahāmate ,
ākhyāyikāṃ kathayati prasannamadhurākṣaram 3
ākhyāyikāṃ kathayati prasannamadhurākṣaram 3
3.
sā bālasya vinodāya dhātrī tasya mahāmate
ākhyāyikām kathayati prasannamadhurākṣaram
ākhyāyikām kathayati prasannamadhurākṣaram
3.
mahāmate sā dhātrī tasya bālasya vinodāya
prasannamadhurākṣaram ākhyāyikām kathayati
prasannamadhurākṣaram ākhyāyikām kathayati
3.
O great-minded one (Rāghava), that nurse, for the amusement of that boy, narrates a story in pleasant and sweet words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Refers to the nurse mentioned in the previous verse (she, that (feminine))
- बालस्य (bālasya) - of the boy, child's
- विनोदाय (vinodāya) - for amusement, for entertainment
- धात्री (dhātrī) - nurse, foster mother
- तस्य (tasya) - Refers to the boy (of him, his; of that)
- महामते (mahāmate) - Vocative address to Rāghava by Vasiṣṭha (O great-minded one)
- आख्यायिकाम् (ākhyāyikām) - story, tale
- कथयति (kathayati) - narrates, tells
- प्रसन्नमधुराक्षरम् (prasannamadhurākṣaram) - Describes the manner of narration (in pleasant and sweet words/syllables)
Words meanings and morphology
सा (sā) - Refers to the nurse mentioned in the previous verse (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular of 'tad'
बालस्य (bālasya) - of the boy, child's
(noun)
Genitive, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young
विनोदाय (vinodāya) - for amusement, for entertainment
(noun)
Dative, masculine, singular of vinoda
vinoda - amusement, diversion, entertainment, pastime
Prefixes: vi+nud
Root: nud (class 6)
धात्री (dhātrī) - nurse, foster mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhātrī
dhātrī - nurse, foster mother, wet-nurse
Root: dhā (class 3)
तस्य (tasya) - Refers to the boy (of him, his; of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Masculine genitive singular of 'tad'
महामते (mahāmate) - Vocative address to Rāghava by Vasiṣṭha (O great-minded one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, sagacious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, thought, intellect
noun (feminine)
Root: man (class 4)
आख्यायिकाम् (ākhyāyikām) - story, tale
(noun)
Accusative, feminine, singular of ākhyāyikā
ākhyāyikā - story, narrative, tale, anecdote
Prefixes: ā+khyā
Root: khyā (class 2)
कथयति (kathayati) - narrates, tells
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kath
Present Tense
Root 'kath', present tense, 3rd person singular active, Parasmaipada (causative of katha)
Root: kath (class 10)
प्रसन्नमधुराक्षरम् (prasannamadhurākṣaram) - Describes the manner of narration (in pleasant and sweet words/syllables)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prasannamadhurākṣaram
prasannamadhurākṣaram - having pleasant and sweet words/syllables; pleasantly and sweetly worded
Compound type : karmadhāraya (prasanna+madhura+akṣara)
- prasanna – clear, bright, pleased, propitious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - madhura – sweet, melodious, charming
adjective (masculine) - akṣara – indestructible; syllable, letter, word
noun (neuter)
a (neg.) + kṣara (perishable)
Prefix: a
Root: kṣar (class 1)
Note: Used adverbially here.