योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-101, verse-18
चिरं कृत्वा जलक्रीडां पीत्वा क्षीरोपमं पयः ।
जग्मुस्ते राजतनयाः प्रहृष्टमनसः स्वयम् ॥ १८ ॥
जग्मुस्ते राजतनयाः प्रहृष्टमनसः स्वयम् ॥ १८ ॥
ciraṃ kṛtvā jalakrīḍāṃ pītvā kṣīropamaṃ payaḥ ,
jagmuste rājatanayāḥ prahṛṣṭamanasaḥ svayam 18
jagmuste rājatanayāḥ prahṛṣṭamanasaḥ svayam 18
18.
ciram kṛtvā jalakrīḍām pītvā kṣīropamam payaḥ
jagmuḥ te rājatanyāḥ prahṛṣṭamanasaḥ svayam
jagmuḥ te rājatanyāḥ prahṛṣṭamanasaḥ svayam
18.
te rājatanyāḥ ciram jalakrīḍām kṛtvā kṣīropamam
payaḥ pītvā prahṛṣṭamanasaḥ svayam jagmuḥ
payaḥ pītvā prahṛṣṭamanasaḥ svayam jagmuḥ
18.
After playing water sports for a long time and drinking milk-like water, those princes departed on their own, their minds filled with joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरम् (ciram) - for a long time, for a duration
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- जलक्रीडाम् (jalakrīḍām) - water sport, aquatic play
- पीत्वा (pītvā) - having drunk
- क्षीरोपमम् (kṣīropamam) - milk-like, resembling milk
- पयः (payaḥ) - water, liquid, milk
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they departed
- ते (te) - they, those
- राजतन्याः (rājatanyāḥ) - princes, sons of kings
- प्रहृष्टमनसः (prahṛṣṭamanasaḥ) - with joyful minds, delighted in mind
- स्वयम् (svayam) - by oneself, voluntarily, spontaneously
Words meanings and morphology
चिरम् (ciram) - for a long time, for a duration
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root kṛ with the suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
जलक्रीडाम् (jalakrīḍām) - water sport, aquatic play
(noun)
Accusative, feminine, singular of jalakrīḍā
jalakrīḍā - water sport, aquatic play
Compound type : tatpuruṣa (jala+krīḍā)
- jala – water
noun (neuter) - krīḍā – play, sport, game
noun (feminine)
Root: krīḍ (class 1)
पीत्वा (pītvā) - having drunk
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root pā with the suffix -tvā.
Root: pā (class 1)
क्षीरोपमम् (kṣīropamam) - milk-like, resembling milk
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣīropama
kṣīropama - milk-like, resembling milk
Compound type : tatpuruṣa (kṣīra+upama)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - upama – likeness, resemblance, comparison
noun (feminine)
पयः (payaḥ) - water, liquid, milk
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - water, liquid, milk, vital fluid
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
perfect tense, 3rd person plural
Root gam (1st class) in perfect tense.
Root: gam (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
राजतन्याः (rājatanyāḥ) - princes, sons of kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājatanya
rājatanya - prince, son of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+tanaya)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - tanaya – son, offspring
noun (masculine)
Root: tan (class 8)
प्रहृष्टमनसः (prahṛṣṭamanasaḥ) - with joyful minds, delighted in mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭamanas
prahṛṣṭamanas - having a joyful mind, delighted, cheerful
Compound type : bahuvrīhi (pra+hṛṣṭa+manas)
- pra – forth, forward, very
indeclinable - hṛṣṭa – joyful, delighted, excited
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root hṛṣ (to be excited, to rejoice).
Root: hṛṣ (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
स्वयम् (svayam) - by oneself, voluntarily, spontaneously
(indeclinable)