Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,101

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-101, verse-31

एषा हि कथिता राम चित्ताख्यानकथां प्रति ।
बालकाख्यायिका तुभ्यं मया कमललोचन ॥ ३१ ॥
eṣā hi kathitā rāma cittākhyānakathāṃ prati ,
bālakākhyāyikā tubhyaṃ mayā kamalalocana 31
31. eṣā hi kathitā rāma citta-ākhyānaka-kathām prati
| bālaka-ākhyāyikā tubhyam mayā kamala-locana ||
31. rāma kamala-locana eṣā bālaka-ākhyāyikā
citta-ākhyānaka-kathām prati hi mayā tubhyam kathitā
31. O Rama, O lotus-eyed one, this story of the boy (bālaka-ākhyāyikā) has indeed been narrated by me to you concerning the narrative of the mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • कथिता (kathitā) - narrated, told
  • राम (rāma) - O Rama
  • चित्त-आख्यानक-कथाम् (citta-ākhyānaka-kathām) - concerning the story that explains the nature of the mind (regarding the narrative of the mind)
  • प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
  • बालक-आख्यायिका (bālaka-ākhyāyikā) - the story of the boy
  • तुभ्यम् (tubhyam) - to you (singular)
  • मया (mayā) - by me
  • कमल-लोचन (kamala-locana) - An epithet for Rama, highlighting his beautiful eyes. (O lotus-eyed one)

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
कथिता (kathitā) - narrated, told
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - narrated, spoken, told
Past Passive Participle
Derived from the root 'kath' (to tell)
Root: kath (class 10)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, a revered figure)
चित्त-आख्यानक-कथाम् (citta-ākhyānaka-kathām) - concerning the story that explains the nature of the mind (regarding the narrative of the mind)
(noun)
Accusative, feminine, singular of citta-ākhyānaka-kathā
citta-ākhyānaka-kathā - story explaining the mind, narrative of the mind
Compound type : tatpurusha (citta+ākhyānaka+kathā)
  • citta – mind, thought, intelligence, heart
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • ākhyānaka – narrative, tale, explanation
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: khyā (class 2)
  • kathā – story, tale, narrative, discourse
    noun (feminine)
    Root: kath (class 10)
प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
(indeclinable)
बालक-आख्यायिका (bālaka-ākhyāyikā) - the story of the boy
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālaka-ākhyāyikā
bālaka-ākhyāyikā - story of a boy, children's story
Compound type : tatpurusha (bālaka+ākhyāyikā)
  • bālaka – boy, child, young one
    noun (masculine)
  • ākhyāyikā – story, tale, narrative
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: khyā (class 2)
तुभ्यम् (tubhyam) - to you (singular)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
कमल-लोचन (kamala-locana) - An epithet for Rama, highlighting his beautiful eyes. (O lotus-eyed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kamala-locana
kamala-locana - lotus-eyed
Compound type : bahuvrihi (kamala+locana)
  • kamala – lotus
    noun (neuter)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    Root: loc (class 10)