योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-27, verse-8
कृच्छ्रेषु दूरास्तविषादमोहाः स्वास्थ्येषु नोत्सिक्तमनोभिरामाः ।
सुदुर्लभाः संप्रति सुन्दरीभिः रनाहतान्तःकरणा महान्तः ॥ ८ ॥
सुदुर्लभाः संप्रति सुन्दरीभिः रनाहतान्तःकरणा महान्तः ॥ ८ ॥
kṛcchreṣu dūrāstaviṣādamohāḥ svāsthyeṣu notsiktamanobhirāmāḥ ,
sudurlabhāḥ saṃprati sundarībhiḥ ranāhatāntaḥkaraṇā mahāntaḥ 8
sudurlabhāḥ saṃprati sundarībhiḥ ranāhatāntaḥkaraṇā mahāntaḥ 8
8.
kṛcchreṣu dūrāstaviṣādamohāḥ
svāstyeṣu na utsiktamanobhirāmāḥ
sudurlabhāḥ saṃprati sundarībhiḥ
anāhatāntaḥkaraṇāḥ mahāntaḥ
svāstyeṣu na utsiktamanobhirāmāḥ
sudurlabhāḥ saṃprati sundarībhiḥ
anāhatāntaḥkaraṇāḥ mahāntaḥ
8.
saṃprati kṛcchreṣu dūrāstaviṣādamohāḥ
svāstyeṣu na
utsiktamanobhirāmāḥ sundarībhiḥ
anāhatāntaḥkaraṇāḥ mahāntaḥ sudurlabhāḥ
svāstyeṣu na
utsiktamanobhirāmāḥ sundarībhiḥ
anāhatāntaḥkaraṇāḥ mahāntaḥ sudurlabhāḥ
8.
Great persons, who are free from despondency and delusion in difficulties, whose minds are not inflated (i.e., who are not arrogant) in prosperity, and whose inner hearts are unagitated by beautiful women, are truly rare nowadays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृच्छ्रेषु (kṛcchreṣu) - in times of difficulty or adversity (in difficulties, in adversities, in hard times)
- दूरास्तविषादमोहाः (dūrāstaviṣādamohāḥ) - free from dejection and delusion (those for whom dejection and delusion are far removed/cast away)
- स्वास्त्येषु (svāstyeṣu) - in states of prosperity or well-being (in well-being, in prosperity, in good health)
- न (na) - not (not, no)
- उत्सिक्तमनोभिरामाः (utsiktamanobhirāmāḥ) - whose minds are not arrogant (as negated by na) (whose minds are proud/inflated, charming to arrogant minds)
- सुदुर्लभाः (sudurlabhāḥ) - very rare (very rare, extremely difficult to obtain)
- संप्रति (saṁprati) - nowadays (now, at present, nowadays)
- सुन्दरीभिः (sundarībhiḥ) - by alluring women (by beautiful women)
- अनाहतान्तःकरणाः (anāhatāntaḥkaraṇāḥ) - whose inner hearts are unagitated/unaffected (whose inner minds are unagitated/unhurt/unstruck)
- महान्तः (mahāntaḥ) - great or noble persons (great persons, noble ones, eminent individuals)
Words meanings and morphology
कृच्छ्रेषु (kṛcchreṣu) - in times of difficulty or adversity (in difficulties, in adversities, in hard times)
(noun)
Locative, neuter, plural of kṛcchra
kṛcchra - difficult, painful, hard; difficulty, pain, distress
Note: Refers to situations.
दूरास्तविषादमोहाः (dūrāstaviṣādamohāḥ) - free from dejection and delusion (those for whom dejection and delusion are far removed/cast away)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dūrāstaviṣādamoha
dūrāstaviṣādamoha - whose despondency and delusion are cast far away
compound
Compound type : bahuvrīhi (dūra+asta+viṣāda+moha)
- dūra – far, distant
adjective/indeclinable (neuter) - asta – thrown, cast, set (as sun)
adjective
Past Passive Participle
From √as (to throw)
Root: as (class 4) - viṣāda – despondency, dejection, sorrow
noun (masculine)
From vi-√sad
Prefix: vi
Root: sad (class 1) - moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
From √muh
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies mahāntaḥ.
स्वास्त्येषु (svāstyeṣu) - in states of prosperity or well-being (in well-being, in prosperity, in good health)
(noun)
Locative, neuter, plural of svāstya
svāstya - well-being, prosperity, good health, comfort
From su-as (well-being)
Note: Refers to situations.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates utsiktamanobhirāmāḥ.
उत्सिक्तमनोभिरामाः (utsiktamanobhirāmāḥ) - whose minds are not arrogant (as negated by na) (whose minds are proud/inflated, charming to arrogant minds)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utsiktamanobhirāma
utsiktamanobhirāma - charming to inflated minds; having an inflated mind.
compound
Compound type : bahuvrīhi (utsikta+manas+abhirāma)
- utsikta – inflated, arrogant, over-proud
adjective
Past Passive Participle
From ut-√sic (to pour out, overflow)
Prefix: ut
Root: sic (class 6) - manas – mind
noun (neuter)
Root: man (class 4) - abhirāma – charming, pleasing, beautiful
adjective
From abhi-√ram
Prefix: abhi
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies mahāntaḥ.
सुदुर्लभाः (sudurlabhāḥ) - very rare (very rare, extremely difficult to obtain)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sudurlabha
sudurlabha - very rare, extremely difficult to obtain
Gerundive
From su- (very) + dur- (difficult) + √labh (to obtain).
Compound type : pra-ādi tatpuruṣa (su+durlabha)
- su – good, well, very
indeclinable
prefix intensifying meaning - durlabha – difficult to obtain, rare
adjective
Gerundive
From dur-√labh
Prefix: dur
Root: labh (class 1)
Note: Predicate adjective for mahāntaḥ.
संप्रति (saṁprati) - nowadays (now, at present, nowadays)
(indeclinable)
सुन्दरीभिः (sundarībhiḥ) - by alluring women (by beautiful women)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sundarī
sundarī - beautiful woman, lovely lady
Feminine of sundara.
Note: Agent for anāhatāntaḥkaraṇāḥ.
अनाहतान्तःकरणाः (anāhatāntaḥkaraṇāḥ) - whose inner hearts are unagitated/unaffected (whose inner minds are unagitated/unhurt/unstruck)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anāhatāntaḥkaraṇa
anāhatāntaḥkaraṇa - having an unagitated inner mind; whose inner faculty is not struck/hurt.
compound
Compound type : bahuvrīhi (a+āhata+antas+karaṇa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - āhata – struck, hurt, affected, agitated
adjective
Past Passive Participle
From ā-√han (to strike, beat)
Prefix: ā
Root: han (class 2) - antas – inner, internal
indeclinable
Often forming compounds to mean 'inner part' or 'mind'. - karaṇa – instrument, faculty, cause, doing
noun (neuter)
From √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies mahāntaḥ.
महान्तः (mahāntaḥ) - great or noble persons (great persons, noble ones, eminent individuals)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, noble, eminent
Note: Main subject of the sentence.