योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-27, verse-40
धातुर्नवानि दिवसं प्रति भीषणानि रम्याणि वा विलुलितान्ततमाकुलानि ।
कार्याणि कष्टफलपाकहतोदयानि विस्मापयन्ति न शवस्य मनांसि केषाम् ॥ ४० ॥
कार्याणि कष्टफलपाकहतोदयानि विस्मापयन्ति न शवस्य मनांसि केषाम् ॥ ४० ॥
dhāturnavāni divasaṃ prati bhīṣaṇāni ramyāṇi vā vilulitāntatamākulāni ,
kāryāṇi kaṣṭaphalapākahatodayāni vismāpayanti na śavasya manāṃsi keṣām 40
kāryāṇi kaṣṭaphalapākahatodayāni vismāpayanti na śavasya manāṃsi keṣām 40
40.
dhātuḥ navāni divasam prati bhīṣaṇāni
ramyāṇi vā vilulitāntatamākulāni
kāryāṇi kaṣṭaphalapākahatodayāni
vismāpayanti na śavasya manāṃsi keṣām
ramyāṇi vā vilulitāntatamākulāni
kāryāṇi kaṣṭaphalapākahatodayāni
vismāpayanti na śavasya manāṃsi keṣām
40.
dhātuḥ navāni divasam prati bhīṣaṇāni
vā ramyāṇi vilulitāntatamākulāni
kaṣṭaphalapākahatodayāni kāryāṇi
keṣām śavasya manāṃsi na vismāpayanti
vā ramyāṇi vilulitāntatamākulāni
kaṣṭaphalapākahatodayāni kāryāṇi
keṣām śavasya manāṃsi na vismāpayanti
40.
The Creator's (dhātu) new actions, which arise daily, some terrifying, some beautiful, with their outcomes greatly perturbed, and whose initial promise is destroyed by the maturation of painful results—whose minds do these not astonish, except for those of a corpse (i.e., the utterly insensible)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धातुः (dhātuḥ) - of the Creator, referring to divine providence or fate (of the Creator, of the dispensor, of the element)
- नवानि (navāni) - new, fresh
- दिवसम् (divasam) - day
- प्रति (prati) - used with accusative to mean 'every' or 'each' (towards, to, for, against, every (as in 'every day'))
- भीषणानि (bhīṣaṇāni) - terrible, fearful, dreadful
- रम्याणि (ramyāṇi) - beautiful, charming, delightful
- वा (vā) - or, either
- विलुलितान्ततमाकुलानि (vilulitāntatamākulāni) - whose ends are excessively agitated, extremely bewildered at the close
- कार्याणि (kāryāṇi) - actions, deeds, works, duties
- कष्टफलपाकहतोदयानि (kaṣṭaphalapākahatodayāni) - whose beginnings are destroyed by the ripening of painful results
- विस्मापयन्ति (vismāpayanti) - they surprise, they astonish
- न (na) - not, no
- शवस्य (śavasya) - of a corpse, of a dead body
- मनांसि (manāṁsi) - minds, hearts, thoughts
- केषाम् (keṣām) - of whom, whose
Words meanings and morphology
धातुः (dhātuḥ) - of the Creator, referring to divine providence or fate (of the Creator, of the dispensor, of the element)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, sustainer, element, constituent, root (grammatical)
नवानि (navāni) - new, fresh
(adjective)
Nominative, neuter, plural of nava
nava - new, fresh, young
दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Note: Used adverbially with 'prati'
प्रति (prati) - used with accusative to mean 'every' or 'each' (towards, to, for, against, every (as in 'every day'))
(indeclinable)
भीषणानि (bhīṣaṇāni) - terrible, fearful, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bhīṣaṇa
bhīṣaṇa - terrifying, dreadful, formidable
रम्याणि (ramyāṇi) - beautiful, charming, delightful
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ramya
ramya - pleasant, charming, delightful
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
विलुलितान्ततमाकुलानि (vilulitāntatamākulāni) - whose ends are excessively agitated, extremely bewildered at the close
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vilulitāntatamākula
vilulitāntatamākula - whose ends are most agitated/confused
Compound type : Bahuvrihi (vilulita+anta+tama+ākula)
- vilulita – dishevelled, agitated, disturbed
adjective
Past Passive Participle
from vi + √lul (to stir, agitate)
Prefix: vi
Root: lul - anta – end, conclusion
noun (masculine) - tama – most, extreme (superlative suffix)
suffix - ākula – agitated, distressed, bewildered
adjective
कार्याणि (kāryāṇi) - actions, deeds, works, duties
(noun)
Nominative, neuter, plural of kārya
kārya - action, deed, work, what is to be done
Gerundive
from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
कष्टफलपाकहतोदयानि (kaṣṭaphalapākahatodayāni) - whose beginnings are destroyed by the ripening of painful results
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kaṣṭaphalapākahatodaya
kaṣṭaphalapākahatodaya - whose rise/beginning is destroyed by the maturation of painful consequences
Compound type : Bahuvrihi (kaṣṭa+phala+pāka+hata+udaya)
- kaṣṭa – painful, difficult, bad
adjective - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - pāka – ripening, cooking, maturation, consequence
noun (masculine) - hata – destroyed, struck down, killed
adjective
Past Passive Participle
from √han (to strike, kill)
Root: han - udaya – rise, origin, beginning, prosperity
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i
विस्मापयन्ति (vismāpayanti) - they surprise, they astonish
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vismāpay
Causative
from vi + √smi (to smile, wonder)
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शवस्य (śavasya) - of a corpse, of a dead body
(noun)
Genitive, masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body
मनांसि (manāṁsi) - minds, hearts, thoughts
(noun)
Accusative, neuter, plural of manas
manas - mind, intellect, heart, thought
केषाम् (keṣām) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of kim
kim - who, what, which