योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-27, verse-23
अजस्रमागच्छति सत्वरैवमनारतं गच्छति सत्वरैव ।
कुतोऽपि लोला जनता जगत्यां तरङ्गमाला क्षणभङ्गुरेव ॥ २३ ॥
कुतोऽपि लोला जनता जगत्यां तरङ्गमाला क्षणभङ्गुरेव ॥ २३ ॥
ajasramāgacchati satvaraivamanārataṃ gacchati satvaraiva ,
kuto'pi lolā janatā jagatyāṃ taraṅgamālā kṣaṇabhaṅgureva 23
kuto'pi lolā janatā jagatyāṃ taraṅgamālā kṣaṇabhaṅgureva 23
23.
ajasram āgacchati satvarā eva anāratam gacchati satvarā eva
kutaḥ api lolā janatā jagatyām taraṅgamālā kṣaṇabhaṅgurā eva
kutaḥ api lolā janatā jagatyām taraṅgamālā kṣaṇabhaṅgurā eva
23.
jagatyām kutaḥ api lolā janatā ajasram satvarā eva āgacchati,
anāratam satvarā eva gacchati (sā) taraṅgamālā iva kṣaṇabhaṅgurā eva (asti).
anāratam satvarā eva gacchati (sā) taraṅgamālā iva kṣaṇabhaṅgurā eva (asti).
23.
The restless populace (janatā) in this world (jagatyām), arising from some unknown source, constantly comes swiftly and continually departs swiftly. It is truly like a series of waves (taraṅgamālā), perishable in an instant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजस्रम् (ajasram) - constantly (constantly, incessantly, perpetually)
- आगच्छति (āgacchati) - comes (comes, approaches)
- सत्वरा (satvarā) - swift (swift, quick, speedy)
- एव (eva) - swiftly (emphasizing the swiftness) (only, indeed, even)
- अनारतम् (anāratam) - continually (continually, incessantly, without pause)
- गच्छति (gacchati) - departs (goes)
- सत्वरा (satvarā) - swift (swift, quick, speedy)
- एव (eva) - swiftly (emphasizing the swiftness) (only, indeed, even)
- कुतः (kutaḥ) - from some unknown source (from where, whence)
- अपि (api) - some (makes kutaḥ indefinite, 'from somewhere') (also, even, (particle of indefiniteness))
- लोला (lolā) - restless (fickle, restless, trembling, desirous)
- जनता (janatā) - populace (janatā) (populace, humanity, people)
- जगत्याम् (jagatyām) - in this world (jagatyām) (in the world, on earth)
- तरङ्गमाला (taraṅgamālā) - series of waves (taraṅgamālā) (series of waves, wave-garland)
- क्षणभङ्गुरा (kṣaṇabhaṅgurā) - perishable in an instant (perishable in an instant, momentary, transient)
- एव (eva) - truly (only, indeed, even)
Words meanings and morphology
अजस्रम् (ajasram) - constantly (constantly, incessantly, perpetually)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
आगच्छति (āgacchati) - comes (comes, approaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-gam
root of 1st class, with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सत्वरा (satvarā) - swift (swift, quick, speedy)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satvara
satvara - swift, quick, speedy
Note: Modifies 'janatā' and 'taraṅgamālā' implicitly.
एव (eva) - swiftly (emphasizing the swiftness) (only, indeed, even)
(indeclinable)
अनारतम् (anāratam) - continually (continually, incessantly, without pause)
(indeclinable)
Negation of ārata (stopped, ceased)
Compound type : tatpuruṣa (a+ārata)
- a – not, un-
indeclinable - ārata – stopped, ceased, engaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root ram (to stop, to rest) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: ram (class 1)
Note: Adverbial usage.
गच्छति (gacchati) - departs (goes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
root of 1st class
Root: gam (class 1)
सत्वरा (satvarā) - swift (swift, quick, speedy)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satvara
satvara - swift, quick, speedy
Note: Modifies 'janatā' and 'taraṅgamālā' implicitly.
एव (eva) - swiftly (emphasizing the swiftness) (only, indeed, even)
(indeclinable)
कुतः (kutaḥ) - from some unknown source (from where, whence)
(indeclinable)
अपि (api) - some (makes kutaḥ indefinite, 'from somewhere') (also, even, (particle of indefiniteness))
(indeclinable)
लोला (lolā) - restless (fickle, restless, trembling, desirous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lola
lola - fickle, unsteady, restless, tremulous
Note: Modifies 'janatā'.
जनता (janatā) - populace (janatā) (populace, humanity, people)
(noun)
Nominative, feminine, singular of janatā
janatā - populace, community, people
जगत्याम् (jagatyām) - in this world (jagatyām) (in the world, on earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of jagatī
jagatī - the earth, the world, humanity
Root: gam (class 1)
तरङ्गमाला (taraṅgamālā) - series of waves (taraṅgamālā) (series of waves, wave-garland)
(noun)
Nominative, feminine, singular of taraṅgamālā
taraṅgamālā - a garland of waves; a series of waves
Compound type : tatpuruṣa (taraṅga+mālā)
- taraṅga – wave
noun (masculine) - mālā – garland, string, series
noun (feminine)
क्षणभङ्गुरा (kṣaṇabhaṅgurā) - perishable in an instant (perishable in an instant, momentary, transient)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣaṇabhaṅgura
kṣaṇabhaṅgura - perishable in an instant, momentary, transient
Compound type : bahuvrīhi (kṣaṇa+bhaṅgura)
- kṣaṇa – moment, instant
noun (masculine) - bhaṅgura – perishable, fragile, breaking
adjective (masculine)
from root bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
Note: Modifies 'janatā' and 'taraṅgamālā'.
एव (eva) - truly (only, indeed, even)
(indeclinable)