योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-27, verse-5
तृष्णानदी सारतरप्रवाहग्रस्ताखिलानन्तपदार्थजाता ।
तटस्थसंतोषसुवृक्षमूलनिकाषदक्षा वहतीह लोके ॥ ५ ॥
तटस्थसंतोषसुवृक्षमूलनिकाषदक्षा वहतीह लोके ॥ ५ ॥
tṛṣṇānadī sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajātā ,
taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā vahatīha loke 5
taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā vahatīha loke 5
5.
tṛṣṇānadī sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajātā
taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā vahati iha loke
taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā vahati iha loke
5.
iha loke tṛṣṇānadī sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajātā
taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā vahati
taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā vahati
5.
Here in the world, the river of desire (tṛṣṇā) flows, whose entire infinite array of created things is swallowed by its powerful current, and which is adept at eroding the roots of the good tree of contentment (saṃtoṣa) that stands on its banks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृष्णानदी (tṛṣṇānadī) - river of desire, river of craving
- सारतरप्रवाहग्रस्ताखिलानन्तपदार्थजाता (sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajātā) - having all infinite generated objects seized by its most powerful current
- तटस्थसंतोषसुवृक्षमूलनिकाषदक्षा (taṭasthasaṁtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā) - adept at eroding the roots of the good tree of contentment standing on its banks
- वहति (vahati) - flows, carries, bears
- इह (iha) - here, in this world
- लोके (loke) - in the world, among people
Words meanings and morphology
तृष्णानदी (tṛṣṇānadī) - river of desire, river of craving
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇānadī
tṛṣṇānadī - river of desire/thirst
Compound type : karmadhāraya (tṛṣṇā+nadī)
- tṛṣṇā – thirst, desire, craving
noun (feminine)
from root tṛṣ (to thirst)
Root: tṛṣ (class 4) - nadī – river
noun (feminine)
Root: nad
Note: Subject of 'vahati'.
सारतरप्रवाहग्रस्ताखिलानन्तपदार्थजाता (sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajātā) - having all infinite generated objects seized by its most powerful current
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajāta
sāratarapravāhagrastākhilānantapadārthajāta - having all infinite things/objects produced (in the world) seized by its strongest current
Compound type : bahuvrihi (sāratarapravāha+grasta+akhila+ananta+padārtha+jāta)
- sāratarapravāha – most powerful current
noun (masculine)
from `sāra` (essence, strength) + `tara` (comparative suffix) + `pravāha` (flow)
Prefix: pra
Root: vah - grasta – seized, swallowed, afflicted
adjective
Past Passive Participle
from root gras (to seize) + kta
Root: gras (class 1) - akhila – all, entire
adjective
negated 'khila' (gap)
Prefix: a - ananta – endless, infinite
adjective
negated 'anta' (end)
Prefix: an - padārtha – object, thing, category
noun (masculine)
Prefix: pada
Root: arth - jāta – born, produced, created
adjective
Past Passive Participle
from root jan (to be born) + kta
Root: jan (class 4)
Note: Adjective modifying 'tṛṣṇānadī'.
तटस्थसंतोषसुवृक्षमूलनिकाषदक्षा (taṭasthasaṁtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣā) - adept at eroding the roots of the good tree of contentment standing on its banks
(adjective)
Nominative, feminine, singular of taṭasthasaṃtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣa
taṭasthasaṁtoṣasuvṛkṣamūlanikāṣadakṣa - skilled at scraping/eroding the roots of the good tree of contentment which stands on the bank
Compound type : bahuvrihi (taṭastha+saṃtoṣasuvṛkṣa+mūla+nikāṣa+dakṣa)
- taṭastha – standing on the bank, bank-standing
adjective
from taṭa (bank) + stha (standing)
Root: sthā (class 1) - saṃtoṣasuvṛkṣa – the good tree of contentment
noun (masculine)
`saṃtoṣa` (contentment) + `suvṛkṣa` (good tree) - mūla – root, foundation
noun (neuter)
Root: mūl - nikāṣa – rubbing, testing, erosion
noun (masculine)
from ni- (prefix) + root kaṣ (to rub, test)
Prefix: ni
Root: kaṣ (class 1) - dakṣa – expert, skillful
adjective
Root: dakṣ (class 1)
Note: Adjective modifying 'tṛṣṇānadī'.
वहति (vahati) - flows, carries, bears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vah
Present Active
from root vah (to carry, flow)
Root: vah (class 1)
Note: Main verb.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people
Root: lok (class 1)