योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-27, verse-29
पुनःपुनर्दैववशादुपेत्य स्वदेहभारेण कृतोपकारः ।
विलूयते यत्र तरुः कुठारैराश्वासने तत्र हि कः प्रसङ्गः ॥ २९ ॥
विलूयते यत्र तरुः कुठारैराश्वासने तत्र हि कः प्रसङ्गः ॥ २९ ॥
punaḥpunardaivavaśādupetya svadehabhāreṇa kṛtopakāraḥ ,
vilūyate yatra taruḥ kuṭhārairāśvāsane tatra hi kaḥ prasaṅgaḥ 29
vilūyate yatra taruḥ kuṭhārairāśvāsane tatra hi kaḥ prasaṅgaḥ 29
29.
punaḥ punaḥ daiva-vaśāt upetya
sva-deha-bhāreṇa kṛta-upakāraḥ
yatra taruḥ kuṭhāraiḥ vilūyate
tatra hi āśvāsane kaḥ prasaṅgaḥ
sva-deha-bhāreṇa kṛta-upakāraḥ
yatra taruḥ kuṭhāraiḥ vilūyate
tatra hi āśvāsane kaḥ prasaṅgaḥ
29.
yatra taruḥ punaḥ punaḥ daiva-vaśāt upetya sva-deha-bhāreṇa kṛta-upakāraḥ (san) kuṭhāraiḥ vilūyate,
tatra hi āśvāsane kaḥ prasaṅgaḥ?
tatra hi āśvāsane kaḥ prasaṅgaḥ?
29.
Where a tree, having grown repeatedly by the force of destiny, and having rendered service by the burden of its own body, is nevertheless cut down by axes, what possibility for solace (āśvāsana) can there truly be?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - repeatedly (with the second 'punaḥ') (again, once more)
- पुनः (punaḥ) - repeatedly (with the first 'punaḥ') (again, once more)
- दैव-वशात् (daiva-vaśāt) - by the power of fate, due to destiny
- उपेत्य (upetya) - having grown, having come into being (having approached, having obtained, having come)
- स्व-देह-भारेण (sva-deha-bhāreṇa) - by the burden of one's own body
- कृत-उपकारः (kṛta-upakāraḥ) - one who has done good (by giving shade, fruit, etc.) (one who has rendered a service/benefit)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- तरुः (taruḥ) - tree
- कुठारैः (kuṭhāraiḥ) - by axes
- विलूयते (vilūyate) - is cut, is chopped down, is severed
- तत्र (tatra) - there, in that place
- हि (hi) - truly (indeed, surely, because)
- आश्वासने (āśvāsane) - for solace (in consolation, for reassurance)
- कः (kaḥ) - what (possibility) (who, what)
- प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - possibility, scope (connection, occasion, scope, relevance, context)
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - repeatedly (with the second 'punaḥ') (again, once more)
(indeclinable)
Note: Used in iteration `punaḥ punaḥ`.
पुनः (punaḥ) - repeatedly (with the first 'punaḥ') (again, once more)
(indeclinable)
Note: Used in iteration `punaḥ punaḥ`.
दैव-वशात् (daiva-vaśāt) - by the power of fate, due to destiny
(noun)
Ablative, masculine, singular of daiva-vaśa
daiva-vaśa - power/sway of fate
Compound type : tatpuruṣa (daiva+vaśa)
- daiva – divine, fate, destiny
adjective/noun (neuter)
From `deva` (god). - vaśa – will, power, control, sway
noun (masculine)
Root: vaś (class 2)
Note: Indicates the cause.
उपेत्य (upetya) - having grown, having come into being (having approached, having obtained, having come)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'i' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Acts as an adverb modifying the action of `taruḥ`.
स्व-देह-भारेण (sva-deha-bhāreṇa) - by the burden of one's own body
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sva-deha-bhāra
sva-deha-bhāra - burden of one's own body
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+deha+bhāra)
- sva – own, self
pronoun/adjective - deha – body
noun (masculine)
From root 'dih'.
Root: dih (class 1) - bhāra – burden, weight, load
noun (masculine)
From root 'bhṛ'.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Indicates the means by which a service is rendered.
कृत-उपकारः (kṛta-upakāraḥ) - one who has done good (by giving shade, fruit, etc.) (one who has rendered a service/benefit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta-upakāra
kṛta-upakāra - one who has rendered a service/benefit
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+upakāra)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8) - upakāra – service, help, benefit
noun (masculine)
From root 'kṛ' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `taruḥ`.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
तरुः (taruḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of taru
taru - tree
Note: Subject of `vilūyate`.
कुठारैः (kuṭhāraiḥ) - by axes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kuṭhāra
kuṭhāra - axe, hatchet
Note: Agent of the passive verb `vilūyate`.
विलूयते (vilūyate) - is cut, is chopped down, is severed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vilū
Present Passive
From root 'lū' with prefix 'vi', ātmanepada, passive voice.
Prefix: vi
Root: lū (class 9)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Corresponds to `yatra`.
हि (hi) - truly (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आश्वासने (āśvāsane) - for solace (in consolation, for reassurance)
(noun)
Locative, neuter, singular of āśvāsana
āśvāsana - consolation, reassurance, comfort (āśvāsana)
From root 'śvas' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
Note: Literally 'in the matter of consolation'.
कः (kaḥ) - what (possibility) (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Refers to `prasaṅgaḥ`.
प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - possibility, scope (connection, occasion, scope, relevance, context)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasaṅga
prasaṅga - connection, occasion, scope, relevance, context
From root 'sañj' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)