वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-5, verse-22
त्रिंशद्योजनविस्तीर्णा स्वर्णप्राकारतोरणा ।
मया लङ्केति नगरी शक्राज्ञप्तेन निर्मिता ॥२२॥
मया लङ्केति नगरी शक्राज्ञप्तेन निर्मिता ॥२२॥
22. triṃśadyojanavistīrṇā svarṇaprākāratoraṇā ,
mayā laṅketi nagarī śakrājñaptena nirmitā.
mayā laṅketi nagarī śakrājñaptena nirmitā.
22.
triṃśat yojanavistīrṇā svarṇaprākāratoraṇā
mayā laṅkā iti nagarī śakrājñāptena nirmitā
mayā laṅkā iti nagarī śakrājñāptena nirmitā
22.
mayā śakrājñāptena (satyā) triṃśat yojanavistīrṇā
svarṇaprākāratoraṇā laṅkā iti nagarī nirmitā
svarṇaprākāratoraṇā laṅkā iti nagarī nirmitā
22.
This city, named Laṅkā, with its golden walls and arches, spanning thirty yojanas, was built by me (Viśvakarmā) at the command of Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिंशत् (triṁśat) - thirty
- योजनविस्तीर्णा (yojanavistīrṇā) - extending over thirty yojanas (spanning yojanas, having a breadth of yojanas)
- स्वर्णप्राकारतोरणा (svarṇaprākāratoraṇā) - having golden walls and arches (with golden walls and arches/gateways)
- मया (mayā) - (built) by me (Viśvakarmā) (by me)
- लङ्का (laṅkā) - Laṅkā
- इति (iti) - thus, so, named
- नगरी (nagarī) - city, town
- शक्राज्ञाप्तेन (śakrājñāptena) - by me, commanded by Indra (by one commanded by Indra)
- निर्मिता (nirmitā) - built, constructed, created
Words meanings and morphology
त्रिंशत् (triṁśat) - thirty
(indeclinable)
योजनविस्तीर्णा (yojanavistīrṇā) - extending over thirty yojanas (spanning yojanas, having a breadth of yojanas)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yojanavistīrṇa
yojanavistīrṇa - spread or extending for yojanas
Compound type : Tatpuruṣa (yojana+vistīrṇa)
- yojana – a measure of distance (approx. 8-10 miles)
noun (neuter) - vistīrṇa – extended, vast, wide
adjective (masculine/neuter/feminine)
Past Passive Participle
Derived from root stṛ (to spread) with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ
स्वर्णप्राकारतोरणा (svarṇaprākāratoraṇā) - having golden walls and arches (with golden walls and arches/gateways)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of svarṇaprākāratoraṇa
svarṇaprākāratoraṇa - having golden walls and gateways
Compound type : Bahuvrīhi (svarṇa+prākāra+toraṇa)
- svarṇa – gold, golden
noun/adjective (neuter) - prākāra – wall, enclosure, rampart
noun (masculine) - toraṇa – arch, gateway, ornamental arch
noun (neuter)
मया (mayā) - (built) by me (Viśvakarmā) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in a passive construction.
लङ्का (laṅkā) - Laṅkā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of a city)
इति (iti) - thus, so, named
(indeclinable)
Note: Indicates 'Laṅkā' is the name of the city.
नगरी (nagarī) - city, town
(noun)
Nominative, feminine, singular of nagarī
nagarī - city, town
Note: Subject of the passive construction.
शक्राज्ञाप्तेन (śakrājñāptena) - by me, commanded by Indra (by one commanded by Indra)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śakrājñāpta
śakrājñāpta - ordered/commanded by Indra
Compound type : Tatpuruṣa (śakra+ājñāpta)
- śakra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - ājñāpta – ordered, commanded, instructed
adjective (masculine/neuter/feminine)
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with prefix ā
Prefix: ā
Root: jñā
Note: Modifies the implied agent 'me' (Viśvakarmā).
निर्मिता (nirmitā) - built, constructed, created
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirmita
nirmita - built, created, made
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure, form) with prefix nir
Prefix: nir
Root: mā (class 3)
Note: Functions as the main verb (passive) of the sentence.