Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,5

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-5, verse-15

वरं लब्ध्वा ततः सर्वे राम रात्रिंचरास्तदा ।
सुरासुरान्प्रबाधन्ते वरदानात् सुनिर्भयाः ॥१५॥
15. varaṃ labdhvā tataḥ sarve rāma rātriṃcarāstadā ,
surāsurānprabādhante varadānāt sunirbhayāḥ.
15. varam labdhvā tataḥ sarve rāma rātriñcarāḥ tadā
surāsurān prabādhante varadānāt sunirbhayāḥ
15. O Rāma, having obtained the boon, all those night-wanderers (Rakshasas) then, being very fearless due to the boon's grant, began to oppress both gods and demons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वरम् (varam) - boon, blessing
  • लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • राम (rāma) - O Rāma
  • रात्रिञ्चराः (rātriñcarāḥ) - night-wanderers, Rakshasas
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • सुरासुरान् (surāsurān) - gods and demons
  • प्रबाधन्ते (prabādhante) - they oppress, they torment
  • वरदानात् (varadānāt) - due to the granting of the boon, from the boon's grant
  • सुनिर्भयाः (sunirbhayāḥ) - very fearless, completely fearless

Words meanings and morphology

वरम् (varam) - boon, blessing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, excellent
Root: vṛ (class 9)
Note: Direct object of 'obtained'.
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
(indeclinable)
absolutive
Derived from root labh (to obtain) with suffix -ktvā
Root: labh (class 1)
Note: Functions as an absolutive.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Note: Indicates sequence of events.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the Rakshasas.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name of a deity/prince)
Note: An address to the listener.
रात्रिञ्चराः (rātriñcarāḥ) - night-wanderers, Rakshasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rātriñcara
rātriñcara - night-wanderer, demon, Rakshasa
Compound of rātri (night) and cara (moving, wandering)
Compound type : tatpurusha (rātri+cara)
  • rātri – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, wandering, going
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root car
    From root car (to move, wander)
    Root: car (class 1)
Note: Subject of the sentence.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Refers to the time after the boon was granted.
सुरासुरान् (surāsurān) - gods and demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of surāsura
surāsura - gods and demons
Dvanda compound of sura (god) and asura (demon)
Compound type : dvandva (sura+asura)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan, anti-god
    noun (masculine)
Note: Direct object of 'oppress'.
प्रबाधन्ते (prabādhante) - they oppress, they torment
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bādh
From root bādh (1st class), middle voice, 3rd person plural present tense
Prefix: pra
Root: bādh (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
वरदानात् (varadānāt) - due to the granting of the boon, from the boon's grant
(noun)
Ablative, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon, bestowing a boon
Compound of vara (boon) and dāna (giving, granting)
Compound type : tatpurusha (vara+dāna)
  • vara – boon, blessing
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
  • dāna – giving, granting, gift
    noun (neuter)
    Action noun from root dā
    From root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Indicates the cause or reason.
सुनिर्भयाः (sunirbhayāḥ) - very fearless, completely fearless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sunirbhaya
sunirbhaya - very fearless, entirely without fear
Compound of su (good, very) and nirbhaya (fearless)
Compound type : bahuvrihi (su+nirbhaya)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • nirbhaya – fearless, without fear
    adjective (masculine)
    Compound of nir (without) and bhaya (fear)
    Prefix: nis
Note: Qualifies 'rātriñcarāḥ'.