Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,5

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-5, verse-11

ततो विभुश्चतुर्वक्त्रो विमानवरमास्थितः ।
सुकेशपुत्रानामन्त्र्य वरदो ऽस्मीत्यभाषत ॥११॥
11. tato vibhuścaturvaktro vimānavaramāsthitaḥ ,
sukeśaputrānāmantrya varado'smītyabhāṣata.
11. tataḥ vibhuḥ caturvaktraḥ vimānavaram āsthitaḥ
sukeśaputrān āmantrya varadaḥ asmi iti abhāṣata
11. tataḥ vibhuḥ caturvaktraḥ vimānavaram āsthitaḥ
sukeśaputrān āmantrya "varadaḥ asmi" iti abhāṣata
11. Then the all-pervading, four-faced Brahmā, having ascended his excellent celestial chariot, summoned the sons of Sukeśa and spoke, 'I am the giver of boons.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • विभुः (vibhuḥ) - Brahmā (the all-pervading, the mighty, the lord)
  • चतुर्वक्त्रः (caturvaktraḥ) - Brahmā (the four-faced one)
  • विमानवरम् (vimānavaram) - excellent celestial chariot/vehicle
  • आस्थितः (āsthitaḥ) - having mounted, having ascended, being in
  • सुकेशपुत्रान् (sukeśaputrān) - the sons of Sukeśa
  • आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having summoned
  • वरदः (varadaḥ) - giver of boons
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - thus, so, saying
  • अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
विभुः (vibhuḥ) - Brahmā (the all-pervading, the mighty, the lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, ruler, Brahmā
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of `abhāṣata`.
चतुर्वक्त्रः (caturvaktraḥ) - Brahmā (the four-faced one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturvaktra
caturvaktra - four-faced (an epithet of Brahmā)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (catur+vaktra)
  • catur – four
    numeral
  • vaktra – face, mouth
    noun (neuter)
    From root `vac`.
    Root: vac (class 2)
Note: Refers to Brahmā.
विमानवरम् (vimānavaram) - excellent celestial chariot/vehicle
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimānavara
vimānavara - an excellent aerial car, best chariot
Karmadhāraya compound. `vimāna` (celestial car) + `vara` (best, excellent).
Compound type : karmadhāraya (vimāna+vara)
  • vimāna – aerial car, celestial chariot, palace
    noun (neuter)
    From root `mā` with prefix `vi`.
    Prefix: vi
    Root: mā (class 2)
  • vara – best, excellent, boon
    adjective (masculine)
    Derived from root `vṛ`.
    Root: vṛ (class 1)
Note: Object of `āsthitaḥ`.
आस्थितः (āsthitaḥ) - having mounted, having ascended, being in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - mounted, ascended, situated in
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as an adjective describing Brahmā.
सुकेशपुत्रान् (sukeśaputrān) - the sons of Sukeśa
(noun)
Accusative, masculine, plural of sukeśaputra
sukeśaputra - son of Sukeśa
Tatpurusha compound `Sukeśa` (proper noun) + `putra` (son).
Compound type : tatpurusha (sukeśa+putra)
  • sukeśa – Sukeśa (proper noun)
    proper noun (masculine)
    A specific Rākṣasa.
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Object of `āmantrya`.
आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having summoned
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root `mantr` (to advise, consult, speak) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
वरदः (varadaḥ) - giver of boons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - giver of boons, bestower of favors
Compound of `vara` (boon) and `da` (giver).
Compound type : tatpurusha (vara+da)
  • vara – boon, blessing, choice
    noun (masculine)
    Derived from root `vṛ`.
    Root: vṛ (class 1)
  • da – giving, giver
    adjective (masculine)
    From root `dā`.
    Root: dā (class 1)
Note: Predicate adjective to `asmi`.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present indicative.
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, saying
(indeclinable)
Particle.
अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect (Laṅ).
Root: bhāṣ (class 1)