Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-24, verse-20

सा बाष्पपरिरुद्धाक्षी राक्षसी वाक्यमब्रवीत् ।
हतास्मि विधवा राजंस्त्वया बलवता कृता ॥२०॥
20. sā bāṣpapariruddhākṣī rākṣasī vākyamabravīt ,
hatāsmi vidhavā rājaṃstvayā balavatā kṛtā.
20. sā bāṣpapariruddhākṣī rākṣasī vākyam abravīt
hatā asmi vidhavā rājan tvayā balavatā kṛtā
20. Her eyes choked with tears, the Rākṣasī spoke. "O king, I am ruined, made a widow by you, the powerful one."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she
  • बाष्पपरिरुद्धाक्षी (bāṣpapariruddhākṣī) - whose eyes were obstructed by tears
  • राक्षसी (rākṣasī) - the Rākṣasī (demoness)
  • वाक्यम् (vākyam) - speech, words, sentence
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • हता (hatā) - killed, destroyed, ruined
  • अस्मि (asmi) - I am
  • विधवा (vidhavā) - a widow
  • राजन् (rājan) - O King Rāvaṇa (O king)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • बलवता (balavatā) - by the powerful one
  • कृता (kṛtā) - made, rendered

Words meanings and morphology

सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to the Rākṣasī sister.
बाष्पपरिरुद्धाक्षी (bāṣpapariruddhākṣī) - whose eyes were obstructed by tears
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bāṣpapariruddhākṣi
bāṣpapariruddhākṣi - whose eyes are obstructed/filled with tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+pariruddha+akṣi)
  • bāṣpa – tear, vapor
    noun (masculine)
  • pariruddha – obstructed, stopped, filled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √rudh (to obstruct, stop) with upasarga pari-
    Prefix: pari
    Root: rudh (class 7)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
Note: Compound describing the Rākṣasī.
राक्षसी (rākṣasī) - the Rākṣasī (demoness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - a female Rākṣasa, demoness
Feminine form of Rākṣasa
Note: Subject of 'abravīt'.
वाक्यम् (vākyam) - speech, words, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ)
Root √brū, 3rd person singular
Root: brū (class 2)
हता (hatā) - killed, destroyed, ruined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, ruined, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root √han (to strike, kill) + kta (suffix)
Root: han (class 2)
Note: Predicative adjective.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
Root √as, 1st person singular
Root: as (class 2)
विधवा (vidhavā) - a widow
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidhavā
vidhavā - a widow
Note: Predicative noun, describes the state of the speaker.
राजन् (rājan) - O King Rāvaṇa (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Address to Rāvaṇa.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Instrumental form of 2nd person pronoun.
Note: Agent of the passive 'kṛtā'.
बलवता (balavatā) - by the powerful one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong
Derived from 'bala' (strength) + 'matup' (possessive suffix)
Note: Modifies 'tvayā'.
कृता (kṛtā) - made, rendered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make) + kta (suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative adjective.