वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-77, verse-35
तेषामधिष्ठितानां तैर्वानरैः पर्वतोपमैः ।
मुखेभ्यो रुधिरं व्यक्तं हयानां समवर्तत ॥३५॥
मुखेभ्यो रुधिरं व्यक्तं हयानां समवर्तत ॥३५॥
35. teṣāmadhiṣṭhitānāṃ tairvānaraiḥ parvatopamaiḥ ,
mukhebhyo rudhiraṃ vyaktaṃ hayānāṃ samavartata.
mukhebhyo rudhiraṃ vyaktaṃ hayānāṃ samavartata.
35.
teṣām adhiṣṭhitānām taiḥ vānaraiḥ parvatopamaiḥ
mukhebhyaḥ rudhiram vyaktam hayānām samavartata
mukhebhyaḥ rudhiram vyaktam hayānām samavartata
35.
vyaktam rudhiram samavartata mukhebhyaḥ hayānām
teṣām adhiṣṭhitānām taiḥ parvatopamaiḥ vānaraiḥ
teṣām adhiṣṭhitānām taiḥ parvatopamaiḥ vānaraiḥ
35.
As those horses were assailed by the mountain-like monkeys, blood distinctly flowed from their mouths.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, of those
- अधिष्ठितानाम् (adhiṣṭhitānām) - of those who were mounted, assailed, occupied
- तैः (taiḥ) - by them, by those
- वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys
- पर्वतोपमैः (parvatopamaiḥ) - by the mountain-like ones
- मुखेभ्यः (mukhebhyaḥ) - from the mouths
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, distinctly, manifestly
- हयानाम् (hayānām) - of the horses
- समवर्तत (samavartata) - it flowed, it arose, it occurred
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
अधिष्ठितानाम् (adhiṣṭhitānām) - of those who were mounted, assailed, occupied
(adjective)
Genitive, masculine, plural of adhiṣṭhita
adhiṣṭhita - occupied, assailed, mounted, presided over
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix adhi.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
तैः (taiḥ) - by them, by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
पर्वतोपमैः (parvatopamaiḥ) - by the mountain-like ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of parvatopama
parvatopama - mountain-like, resembling mountains
Compound type : tatpurusha (parvata+upama)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - upama – likeness, comparison, resemblance
noun (feminine)
मुखेभ्यः (mukhebhyaḥ) - from the mouths
(noun)
Ablative, neuter, plural of mukha
mukha - mouth, face, principal, beginning
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Nominative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, distinctly, manifestly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root añj with prefix vi.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Used adverbially.
हयानाम् (hayānām) - of the horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
समवर्तत (samavartata) - it flowed, it arose, it occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of sam-vṛt
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)