वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-77, verse-16
ततस्ते कपिशार्दूलाः क्ष्वेडन्तश्च मुहुर्मुहुः ।
मुमुचुर्विविधान्नादान्मेघान्दृष्ट्वेव बर्हिणः ॥१६॥
मुमुचुर्विविधान्नादान्मेघान्दृष्ट्वेव बर्हिणः ॥१६॥
16. tataste kapiśārdūlāḥ kṣveḍantaśca muhurmuhuḥ ,
mumucurvividhānnādānmeghāndṛṣṭveva barhiṇaḥ.
mumucurvividhānnādānmeghāndṛṣṭveva barhiṇaḥ.
16.
tataḥ te kapiśārdūlāḥ kṣveḍantaḥ ca muhuḥ muhuḥ
mumucuḥ vividhān nādān meghān dṛṣṭvā iva barhiṇaḥ
mumucuḥ vividhān nādān meghān dṛṣṭvā iva barhiṇaḥ
16.
tataḥ te kapiśārdūlāḥ kṣveḍantaḥ ca muhuḥ muhuḥ
meghān dṛṣṭvā barhiṇaḥ iva vividhān nādān mumucuḥ
meghān dṛṣṭvā barhiṇaḥ iva vividhān nādān mumucuḥ
16.
Then those excellent monkeys, roaring repeatedly, emitted various sounds, just as peacocks do upon seeing clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, therefore)
- ते (te) - those (monkeys) (those, they)
- कपिशार्दूलाः (kapiśārdūlāḥ) - excellent monkeys (excellent monkeys, tiger-like monkeys)
- क्ष्वेडन्तः (kṣveḍantaḥ) - roaring (roaring, screaming, crying out)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (instantly, repeatedly, again and again)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (instantly, repeatedly, again and again)
- मुमुचुः (mumucuḥ) - they emitted (sounds) (they released, they discharged, they uttered)
- विविधान् (vividhān) - various (various, diverse, manifold)
- नादान् (nādān) - sounds (sounds, roars, cries)
- मेघान् (meghān) - clouds
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
- इव (iva) - just as (like, as if, as)
- बर्हिणः (barhiṇaḥ) - peacocks
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, therefore)
(indeclinable)
ते (te) - those (monkeys) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the `kapiśārdūlāḥ`.
कपिशार्दूलाः (kapiśārdūlāḥ) - excellent monkeys (excellent monkeys, tiger-like monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kapiśārdūla
kapiśārdūla - tiger among monkeys (idiom for excellent monkey)
Tatpuruṣa compound or comparison (simile).
Compound type : tatpurusha (kapi+śārdūla)
- kapi – monkey
noun (masculine) - śārdūla – tiger, an excellent (one)
noun (masculine)
Note: Refers to the monkey chiefs.
क्ष्वेडन्तः (kṣveḍantaḥ) - roaring (roaring, screaming, crying out)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣveḍant
kṣveḍant - roaring, screaming, crying out (active participle)
Present Active Participle
From root `kṣveḍ` (to roar, scream) + suffix `śatṛ`.
Root: kṣveḍ (class 1)
Note: Modifies `kapiśārdūlāḥ`.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (instantly, repeatedly, again and again)
(indeclinable)
Note: Used in iteration to mean 'repeatedly'.
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (instantly, repeatedly, again and again)
(indeclinable)
Note: Used in iteration to mean 'repeatedly'.
मुमुचुः (mumucuḥ) - they emitted (sounds) (they released, they discharged, they uttered)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of muc
Perfect tense, parasmaipada, 3rd plural. Reduplicated root.
Root: muc (class 6)
विविधान् (vividhān) - various (various, diverse, manifold)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Compound of `vi` (apart, distinct) and `vidha` (kind, sort).
Compound type : tatpurusha (vi+vidha)
- vi – apart, asunder, distinct, without
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Modifies `nādān`.
नादान् (nādān) - sounds (sounds, roars, cries)
(noun)
Accusative, masculine, plural of nāda
nāda - sound, roar, cry, noise
From root `nad` (to sound).
Root: nad (class 1)
Note: Object of `mumucuḥ`.
मेघान् (meghān) - clouds
(noun)
Accusative, masculine, plural of megha
megha - cloud
From root `mih` (to sprinkle).
Root: mih (class 1)
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `dṛś` + suffix `ktvā`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
इव (iva) - just as (like, as if, as)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
बर्हिणः (barhiṇaḥ) - peacocks
(noun)
Nominative, masculine, plural of barhiṇ
barhiṇ - peacock
Note: Subject of the implicit action in the simile.