Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-77, verse-18

निघ्नन्तमृक्षाधिपतिं राक्षसास्ते महाबलाः ।
परिवव्रुर्भयं त्यक्त्वा तमनेकविधायुधाः ॥१८॥
18. nighnantamṛkṣādhipatiṃ rākṣasāste mahābalāḥ ,
parivavrurbhayaṃ tyaktvā tamanekavidhāyudhāḥ.
18. nighnantam ṛkṣādhipatim rākṣasāḥ te mahābalāḥ
parivavruḥ bhayam tyaktvā tam anekavidhāyudhāḥ
18. Those mighty demons (rākṣasas), abandoning fear, surrounded Jāmbavant, the lord of bears, who was striking them, wielding many kinds of weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निघ्नन्तम् (nighnantam) - who was striking (the demons) (striking; killing; smiting)
  • ऋक्षाधिपतिम् (ṛkṣādhipatim) - Jāmbavant, the lord of bears (lord of bears; king of bears)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the demons (demons; rākṣasas)
  • ते (te) - those (demons) (they; those)
  • महाबलाः (mahābalāḥ) - mighty (very strong; mighty; great-powered)
  • परिवव्रुः (parivavruḥ) - surrounded (they surrounded; they encompassed)
  • भयम् (bhayam) - fear (fear; dread)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - abandoning (having abandoned; having left)
  • तम् (tam) - him (Jāmbavant) (him; that (masculine singular))
  • अनेकविधायुधाः (anekavidhāyudhāḥ) - wielding many kinds of weapons (having many kinds of weapons; armed with various weapons)

Words meanings and morphology

निघ्नन्तम् (nighnantam) - who was striking (the demons) (striking; killing; smiting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nighnat
nighnat - striking, killing, destroying
Present Active Participle
Derived from the root han (to strike, kill) with the prefix ni- (down, into), forming the present active participle.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Accusative singular masculine, agreeing with 'tam' (him) referring to ṛkṣādhipatim.
ऋक्षाधिपतिम् (ṛkṣādhipatim) - Jāmbavant, the lord of bears (lord of bears; king of bears)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛkṣādhipati
ṛkṣādhipati - lord of bears, chief of bears
Compound type : tatpuruṣa (ṛkṣa+adhipati)
  • ṛkṣa – bear
    noun (masculine)
  • adhipati – lord, master, chief
    noun (masculine)
Note: Refers to Jāmbavant.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the demons (demons; rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit; belonging to rākṣasas
ते (te) - those (demons) (they; those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those; he, she, it, they
Note: Refers to rākṣasāḥ.
महाबलाः (mahābalāḥ) - mighty (very strong; mighty; great-powered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - very strong, mighty, having great power
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'rākṣasāḥ'.
परिवव्रुः (parivavruḥ) - surrounded (they surrounded; they encompassed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of parivṛ
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
भयम् (bhayam) - fear (fear; dread)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
त्यक्त्वा (tyaktvā) - abandoning (having abandoned; having left)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root tyaj with the suffix -ktvā.
Root: tyaj (class 1)
तम् (tam) - him (Jāmbavant) (him; that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those; he, she, it, they
Note: Refers to Jāmbavant, the ṛkṣādhipati.
अनेकविधायुधाः (anekavidhāyudhāḥ) - wielding many kinds of weapons (having many kinds of weapons; armed with various weapons)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anekavidhāyudha
anekavidhāyudha - having many kinds of weapons
Compound type : bahuvrīhi (aneka+vidha+āyudha)
  • aneka – many, not one, various
    adjective
  • vidha – kind, sort, type
    noun (masculine)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'rākṣasāḥ'.