Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-77, verse-21

हनूमानपि संक्रुद्धः सालमुत्पाट्य पर्वतात् ।
रक्षसां कदनं चक्रे समासाद्य सहस्रशः ॥२१॥
21. hanūmānapi saṃkruddhaḥ sālamutpāṭya parvatāt ,
rakṣasāṃ kadanaṃ cakre samāsādya sahasraśaḥ.
21. hanūmān api saṃkruddhaḥ sālam utpāṭya parvatāt
rakṣasām kadanam cakre samāsādya sahasraśaḥ
21. Hanūman, too, greatly enraged, tore out a Sāla tree from the mountain, and, encountering thousands (of demons), wrought destruction upon the demons (rākṣasas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हनूमान् (hanūmān) - Hanūman (Hanuman (proper name))
  • अपि (api) - too (also; even; too)
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged (very angry; greatly enraged; furious)
  • सालम् (sālam) - a Sāla tree (Sāla tree (a type of tree))
  • उत्पाट्य (utpāṭya) - tore out (having uprooted) (having uprooted; having torn out)
  • पर्वतात् (parvatāt) - from the mountain (from the mountain; from a mountain)
  • रक्षसाम् (rakṣasām) - upon the demons (rākṣasas) (of the demons; belonging to demons)
  • कदनम् (kadanam) - destruction (destruction; slaughter; killing)
  • चक्रे (cakre) - wrought (made) (he made; he did; he performed)
  • समासाद्य (samāsādya) - encountering (having approached) (having approached; having reached; having encountered)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - thousands (of demons) (by thousands; in thousands)

Words meanings and morphology

हनूमान् (hanūmān) - Hanūman (Hanuman (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanūman (a prominent vanara deity)
अपि (api) - too (also; even; too)
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged (very angry; greatly enraged; furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - very angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from the root krudh (to be angry) with the prefix sam- (completely, intensely).
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'hanūmān'.
सालम् (sālam) - a Sāla tree (Sāla tree (a type of tree))
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāla
sāla - Sāla tree (Shorea robusta)
उत्पाट्य (utpāṭya) - tore out (having uprooted) (having uprooted; having torn out)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
Formed from the root paṭ (to split, burst) with prefixes ut- (up, out) and causal -āpaya, then suffix -ya for absolutive.
Prefix: ut
Root: paṭ (class 1)
पर्वतात् (parvatāt) - from the mountain (from the mountain; from a mountain)
(noun)
Ablative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
रक्षसाम् (rakṣasām) - upon the demons (rākṣasas) (of the demons; belonging to demons)
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, rākṣasa
कदनम् (kadanam) - destruction (destruction; slaughter; killing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadana
kadana - killing, slaughter, destruction, massacre
चक्रे (cakre) - wrought (made) (he made; he did; he performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
समासाद्य (samāsādya) - encountering (having approached) (having approached; having reached; having encountered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
Formed from the root sad (to sit, go) with prefixes sam- (together, completely) and ā- (towards), then suffix -ya for absolutive.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - thousands (of demons) (by thousands; in thousands)
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) with the suffix -śas, indicating distribution or manner.
Note: Implies encountering thousands of enemies.