Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-53, verse-7

राजशेषा कृता लङ्का क्षीणः कोशो बलं हतम् ।
राजानमिममासाद्य सुहृच्चिह्नममित्रकम् ॥७॥
7. rājaśeṣā kṛtā laṅkā kṣīṇaḥ kośo balaṃ hatam ,
rājānamimamāsādya suhṛccihnamamitrakam.
7. rājaśeṣā kṛtā laṅkā kṣīṇaḥ kośaḥ balam hatam
rājānam imam āsādya suhṛt cihnam amitrakam
7. laṅkā rājaśeṣā kṛtā kośaḥ kṣīṇaḥ balam hatam
imam rājānam suhṛt-cihnam amitrakam āsādya
7. Lanka has been left with only the king (remaining), the treasury is depleted, and the army destroyed, by relying on this king who bears the mark of a friend but is truly an enemy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजशेषा (rājaśeṣā) - having only the king remaining, reduced to only the king
  • कृता (kṛtā) - made, rendered, caused to be
  • लङ्का (laṅkā) - Lanka (the city/island)
  • क्षीणः (kṣīṇaḥ) - exhausted, depleted, wasted
  • कोशः (kośaḥ) - treasury, storehouse
  • बलम् (balam) - army, strength, force
  • हतम् (hatam) - killed, destroyed, smitten
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • इमम् (imam) - this
  • आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having relied upon
  • सुहृत् (suhṛt) - friend
  • चिह्नम् (cihnam) - mark, sign, emblem
  • अमित्रकम् (amitrakam) - an enemy

Words meanings and morphology

राजशेषा (rājaśeṣā) - having only the king remaining, reduced to only the king
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rājaśeṣa
rājaśeṣa - having only a king left; only the king remaining
Compound type : bahuvrihi (rājan+śeṣa)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj
  • śeṣa – remainder, residue, what is left
    noun (masculine)
    Root: śiṣ (class 7)
कृता (kṛtā) - made, rendered, caused to be
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
past passive participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
लङ्का (laṅkā) - Lanka (the city/island)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (the capital city of Rāvaṇa, traditionally identified with Sri Lanka)
क्षीणः (kṣīṇaḥ) - exhausted, depleted, wasted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - emaciated, diminished, wasted, destroyed
past passive participle
from root kṣi
Root: kṣi (class 5)
कोशः (kośaḥ) - treasury, storehouse
(noun)
Nominative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, store, casket, sheath, budget
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troops
हतम् (hatam) - killed, destroyed, smitten
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed, smitten
past passive participle
from root han
Root: han (class 2)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having relied upon
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from verb ā-sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सुहृत् (suhṛt) - friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛt
suhṛt - friend, well-wisher
चिह्नम् (cihnam) - mark, sign, emblem
(noun)
Accusative, neuter, singular of cihna
cihna - mark, sign, token, emblem
अमित्रकम् (amitrakam) - an enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of amitraka
amitraka - an enemy
Compound type : tatpurusha (a+mitraka)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • mitraka – friend, little friend
    noun (masculine)