वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-53, verse-30
पदातयश् अ बहवो महानादा महाबलाः ।
अन्वयू राक्षसा भीमा भीमाक्षाः शस्त्रपाणयः ॥३०॥
अन्वयू राक्षसा भीमा भीमाक्षाः शस्त्रपाणयः ॥३०॥
30. padātayaś a bahavo mahānādā mahābalāḥ ,
anvayū rākṣasā bhīmā bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ.
anvayū rākṣasā bhīmā bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ.
30.
padātayaḥ ca bahavaḥ mahānādāḥ mahābalāḥ |
anvayū rākṣasāḥ bhīmāḥ bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ
anvayū rākṣasāḥ bhīmāḥ bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ
30.
bahavaḥ mahānādāḥ mahābalāḥ padātayaḥ ca
bhīmāḥ bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ rākṣasāḥ anvayū
bhīmāḥ bhīmākṣāḥ śastrapāṇayaḥ rākṣasāḥ anvayū
30.
Many mighty-roaring and very strong foot soldiers, and terrible demons with terrifying eyes and weapons in hand, followed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पदातयः (padātayaḥ) - foot soldiers
- च (ca) - and
- बहवः (bahavaḥ) - many
- महानादाः (mahānādāḥ) - with great roars, mighty-roaring
- महाबलाः (mahābalāḥ) - of great strength, mighty
- अन्वयू (anvayū) - followed
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons
- भीमाः (bhīmāḥ) - terrible, fierce
- भीमाक्षाः (bhīmākṣāḥ) - terrible-eyed, with terrifying eyes
- शस्त्रपाणयः (śastrapāṇayaḥ) - weapon-in-hand, armed
Words meanings and morphology
पदातयः (padātayaḥ) - foot soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāti
padāti - foot soldier, infantryman
च (ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
महानादाः (mahānādāḥ) - with great roars, mighty-roaring
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahānāda
mahānāda - great sound, mighty roar
Compound type : tatpurusha (mahā+nāda)
- mahā – great, large, mighty
adjective - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
महाबलाः (mahābalāḥ) - of great strength, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
अन्वयू (anvayū) - followed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of anv-i
Imperfect
Root 'i' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: i (class 2)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit
भीमाः (bhīmāḥ) - terrible, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīma
bhīma - terrible, dreadful, formidable
Root: bhī (class 3)
भीमाक्षाः (bhīmākṣāḥ) - terrible-eyed, with terrifying eyes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmākṣa
bhīmākṣa - having terrible eyes
Compound type : bahuvrihi (bhīma+akṣa)
- bhīma – terrible, dreadful
adjective
Root: bhī (class 3) - akṣa – eye
noun (masculine)
शस्त्रपाणयः (śastrapāṇayaḥ) - weapon-in-hand, armed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śastrapāṇi
śastrapāṇi - holding a weapon in hand, armed
Compound type : bahuvrihi (śastra+pāṇi)
- śastra – weapon, arm, tool
noun (neuter)
Root: śas (class 1) - pāṇi – hand
noun (masculine)