वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-53, verse-37
नापराध्यन्ति मे कामं वानरा वनचारिणः ।
जातिरस्मद्विधानां सा पुरोद्यानविभूषणम् ॥३७॥
जातिरस्मद्विधानां सा पुरोद्यानविभूषणम् ॥३७॥
37. nāparādhyanti me kāmaṃ vānarā vanacāriṇaḥ ,
jātirasmadvidhānāṃ sā purodyānavibhūṣaṇam.
jātirasmadvidhānāṃ sā purodyānavibhūṣaṇam.
37.
na aparādhyanti me kāmam vānarāḥ vanacāriṇaḥ
jātiḥ asmatvidhānām sā purodyānavibhūṣaṇam
jātiḥ asmatvidhānām sā purodyānavibhūṣaṇam
37.
vanacāriṇaḥ vānarāḥ me kāmam na aparādhyanti.
asmatvidhānām sā jātiḥ purodyānavibhūṣaṇam.
asmatvidhānām sā jātiḥ purodyānavibhūṣaṇam.
37.
These forest-dwelling Vānaras do not offend me in the least. For those of our kind, their species is merely an embellishment for our royal gardens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अपराध्यन्ति (aparādhyanti) - they offend, they transgress
- मे (me) - to me, for me
- कामम् (kāmam) - in the least (in combination with 'na') (as much as one desires, indeed, at all)
- वानराः (vānarāḥ) - monkeys, Vānaras
- वनचारिणः (vanacāriṇaḥ) - forest-dwellers, moving in the forest
- जातिः (jātiḥ) - species, kind, race
- अस्मद्विधानाम् (asmadvidhānām) - For us (Rākṣasas) (of those of our kind/species)
- सा (sā) - that, she
- पुरोद्यानविभूषणम् (purodyānavibhūṣaṇam) - an ornament for the royal garden
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negating particle.
अपराध्यन्ति (aparādhyanti) - they offend, they transgress
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of aparādh
Present tense, 3rd person plural. From √rādh (to succeed, accomplish, also to offend) with prefixes apa-ā-.
Prefixes: apa+ā
Root: rādh (class 4)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Pronominal stem of 1st person singular.
कामम् (kāmam) - in the least (in combination with 'na') (as much as one desires, indeed, at all)
(indeclinable)
Accusative singular of 'kāma' (desire) used adverbially.
Root: kam (class 1)
वानराः (vānarāḥ) - monkeys, Vānaras
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape, Vānara (a race of forest-dwellers)
वनचारिणः (vanacāriṇaḥ) - forest-dwellers, moving in the forest
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vanacārin
vanacārin - forest-dweller, roaming in the forest
Compound of 'vana' and 'cārin'. From √car (to move) with 'vana'.
Compound type : tatpurusha (vana+cārin)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - cārin – moving, going, dweller
adjective
Agent noun from root
From √car (to move), suffix -in.
Root: car (class 1)
जातिः (jātiḥ) - species, kind, race
(noun)
Nominative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, lineage, species, kind, caste
From √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
अस्मद्विधानाम् (asmadvidhānām) - For us (Rākṣasas) (of those of our kind/species)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of asmatvidha
asmatvidha - of our kind, like us
Compound of 'asmat' (from 'aham', we) and 'vidha' (kind, sort).
Compound type : tatpurusha (asmat+vidha)
- asmat – from us, our (oblique stem of 1st plural pronoun)
pronoun
Genitive plural stem of 'aham' (I/we). Used as 'our' in compounds. - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Often used as suffix for 'like, of the nature of'.
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the Rākṣasas.
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular.
पुरोद्यानविभूषणम् (purodyānavibhūṣaṇam) - an ornament for the royal garden
(noun)
Nominative, neuter, singular of purodyānavibhūṣaṇa
purodyānavibhūṣaṇa - an ornament for the front garden / royal garden
Compound of 'pura', 'udyāna', and 'vibhūṣaṇa'.
Compound type : tatpurusha (pura+udyāna+vibhūṣaṇa)
- pura – city, citadel, royal residence
noun (neuter)
Root: pur - udyāna – garden, park
noun (neuter)
From ut-√yā (to go out).
Prefix: ut
Root: yā (class 2) - vibhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
noun (neuter)
From vi-√bhūṣ (to adorn).
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 1)