वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-53, verse-36
अद्य वानरमुख्यानां तानि यूथानि भागशः ।
निर्दहिष्यामि संक्रुद्धः शलभानिव पावकः ॥३६॥
निर्दहिष्यामि संक्रुद्धः शलभानिव पावकः ॥३६॥
36. adya vānaramukhyānāṃ tāni yūthāni bhāgaśaḥ ,
nirdahiṣyāmi saṃkruddhaḥ śalabhāniva pāvakaḥ.
nirdahiṣyāmi saṃkruddhaḥ śalabhāniva pāvakaḥ.
36.
adya vānarāmukhyānām tāni yūthāni bhāgaśaḥ
nirdahiṣyāmi saṃkruddhaḥ śalabhān iva pāvakaḥ
nirdahiṣyāmi saṃkruddhaḥ śalabhān iva pāvakaḥ
36.
adya saṃkruddhaḥ pāvakaḥ iva śalabhān,
tāni vānarāmukhyānām yūthāni bhāgaśaḥ nirdahiṣyāmi
tāni vānarāmukhyānām yūthāni bhāgaśaḥ nirdahiṣyāmi
36.
Today, enraged, I will burn down those divisions of chief Vānaras, one by one, just as fire consumes moths.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- वानरामुख्यानाम् (vānarāmukhyānām) - of the chief Vānaras (monkeys)
- तानि (tāni) - those
- यूथानि (yūthāni) - troops, herds, divisions
- भागशः (bhāgaśaḥ) - in parts, by divisions, one by one
- निर्दहिष्यामि (nirdahiṣyāmi) - I will burn down, I will consume
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
- शलभान् (śalabhān) - moths, grasshoppers
- इव (iva) - like, as, as it were
- पावकः (pāvakaḥ) - fire
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Adverb of time.
वानरामुख्यानाम् (vānarāmukhyānām) - of the chief Vānaras (monkeys)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vānarāmukhya
vānarāmukhya - chief of Vānaras, prominent monkey
Compound of 'vānara' and 'mukhya'.
Compound type : tatpurusha (vānara+mukhya)
- vānara – monkey, ape, a forest-dweller
noun (masculine) - mukhya – chief, principal, primary
adjective (masculine)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
यूथानि (yūthāni) - troops, herds, divisions
(noun)
Accusative, neuter, plural of yūtha
yūtha - herd, flock, troop, division, multitude
Root: yudh
भागशः (bhāgaśaḥ) - in parts, by divisions, one by one
(indeclinable)
From 'bhāga' (share, portion) with the suffix '-śas'.
निर्दहिष्यामि (nirdahiṣyāmi) - I will burn down, I will consume
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of nirdah
Future tense, 1st person singular.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
P.P.P. of √krudh (to be angry) with sam-.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Used adjectivally to describe the speaker.
शलभान् (śalabhān) - moths, grasshoppers
(noun)
Accusative, masculine, plural of śalabha
śalabha - moth, grasshopper, locust
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Particle of comparison.
पावकः (pāvakaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, Agni
From √pū (to purify).
Root: pū (class 1)