Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-53, verse-29

स पुष्पवर्णैरवकीर्यमाणो धृतातपत्रः शितशूलपाणिः ।
मदोत्कटः शोणितगन्धमत्तो विनिर्ययौ दानवदेवशत्रुः ॥२९॥
29. sa puṣpavarṇairavakīryamāṇo dhṛtātapatraḥ śitaśūlapāṇiḥ ,
madotkaṭaḥ śoṇitagandhamatto viniryayau dānavadevaśatruḥ.
29. saḥ puṣpavarṇaiḥ avakīryamāṇaḥ dhṛtātapatraḥ śitaśūlapāṇiḥ
madotkaṭaḥ śoṇitagandhamattaḥ viniryayau dānavadevaśatruḥ
29. He, being showered with multi-colored flowers, with an umbrella held over him, and holding a sharp spear in his hand, intensely arrogant and intoxicated by the scent of blood, set forth as the enemy of gods and demons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Kumbhakarṇa (he, that)
  • पुष्पवर्णैः (puṣpavarṇaiḥ) - with flowers of various colors (with flower-colors, with multi-colored flowers)
  • अवकीर्यमाणः (avakīryamāṇaḥ) - being scattered/strewn upon, being showered
  • धृतातपत्रः (dhṛtātapatraḥ) - holding an umbrella, having an umbrella held over him
  • शितशूलपाणिः (śitaśūlapāṇiḥ) - holding a sharp spear in hand
  • मदोत्कटः (madotkaṭaḥ) - extremely arrogant, or intensely intoxicated (intensely proud, violently intoxicated, furious with passion)
  • शोणितगन्धमत्तः (śoṇitagandhamattaḥ) - intoxicated by the smell of blood
  • विनिर्ययौ (viniryayau) - set forth (for battle) (went forth, departed, came out)
  • दानवदेवशत्रुः (dānavadevaśatruḥ) - enemy of gods and demons

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Kumbhakarṇa (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुष्पवर्णैः (puṣpavarṇaiḥ) - with flowers of various colors (with flower-colors, with multi-colored flowers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puṣpavarṇa
puṣpavarṇa - flower-color, a flower of specific color, multi-colored flower
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa or dvandva (puṣpa+varṇa)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
  • varṇa – color, hue, class, type
    noun (masculine)
Note: If it's plural puṣpavarṇaiḥ it usually refers to flowers of different colors.
अवकीर्यमाणः (avakīryamāṇaḥ) - being scattered/strewn upon, being showered
(participle)
Nominative, masculine, singular of avakīryamāṇa
avakīryamāṇa - being scattered, being strewed
Present Passive Participle
From root √kṛ (to scatter) with prefix ava-. Middle voice (ātmanepada) form.
Prefix: ava
Root: √kṛ (class 6)
धृतातपत्रः (dhṛtātapatraḥ) - holding an umbrella, having an umbrella held over him
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtātapatra
dhṛtātapatra - having an umbrella held, provided with an umbrella
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+ātapatra)
  • dhṛta – held, borne, supported
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root √dhṛ (to hold, bear).
    Root: √dhṛ (class 1)
  • ātapatra – umbrella (lit. sun-shield)
    noun (neuter)
    Compound 'āta' (sun) + 'patra' (leaf, shield).
Note: Qualifies saḥ.
शितशूलपाणिः (śitaśūlapāṇiḥ) - holding a sharp spear in hand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śitaśūlapāṇi
śitaśūlapāṇi - having a sharp spear in hand
Compound type : bahuvrīhi (śita+śūla+pāṇi)
  • śita – sharp, whetted
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root √śo (to sharpen, whet).
    Root: √śo (class 4)
  • śūla – spear, pike
    noun (masculine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Qualifies saḥ.
मदोत्कटः (madotkaṭaḥ) - extremely arrogant, or intensely intoxicated (intensely proud, violently intoxicated, furious with passion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madotkaṭa
madotkaṭa - extremely proud, intensely intoxicated, furious, excited by passion
Compound 'mada' (intoxication, arrogance) + 'utkaṭa' (excessive, violent).
Compound type : karmadhāraya (mada+utkaṭa)
  • mada – intoxication, pride, arrogance, rut
    noun (masculine)
  • utkaṭa – excessive, intense, violent, arrogant
    adjective (masculine)
    Prefix: ut
Note: Qualifies saḥ.
शोणितगन्धमत्तः (śoṇitagandhamattaḥ) - intoxicated by the smell of blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śoṇitagandhamatta
śoṇitagandhamatta - intoxicated by the scent of blood
Compound 'śoṇita' (blood) + 'gandha' (smell) + 'matta' (intoxicated).
Compound type : tatpuruṣa / karmadhāraya (śoṇita+gandha+matta)
  • śoṇita – blood, red
    noun (neuter)
  • gandha – smell, fragrance, scent
    noun (masculine)
  • matta – intoxicated, furious, excited
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root √mad (to be intoxicated, delighted).
    Root: √mad (class 4)
Note: Qualifies saḥ.
विनिर्ययौ (viniryayau) - set forth (for battle) (went forth, departed, came out)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √i
perfect (parasmaipada)
Root √i (to go) with prefixes vi- and nir-. Perfect 3rd person singular parasmaipada form (reduplicated root 'i' becomes 'yayau').
Prefixes: vi+nir
Root: √i (class 2)
दानवदेवशत्रुः (dānavadevaśatruḥ) - enemy of gods and demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānavadevaśatru
dānavadevaśatru - enemy of Dānavas and Devas, enemy of gods and demons
Compound 'dānava' (demon) + 'deva' (god) + 'śatru' (enemy).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dānava+deva+śatru)
  • dānava – demon (son of Danu), Asura
    noun (masculine)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
Note: Qualifies saḥ.