वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-53, verse-11
कश्चिन्मे त्वत्समो नास्ति सौहृदेन बलेन च ।
गच्छ शत्रुवधाय त्वं कुम्भकर्णजयाय च ॥११॥
गच्छ शत्रुवधाय त्वं कुम्भकर्णजयाय च ॥११॥
11. kaścinme tvatsamo nāsti sauhṛdena balena ca ,
gaccha śatruvadhāya tvaṃ kumbhakarṇajayāya ca.
gaccha śatruvadhāya tvaṃ kumbhakarṇajayāya ca.
11.
kaścit me tvatsamaḥ na asti sauhṛdena balena ca
| gaccha śatruvadhāya tvam kumbhakarṇajayāya ca
| gaccha śatruvadhāya tvam kumbhakarṇajayāya ca
11.
There is no one for me who is your equal in friendship and in strength. Go, therefore, for the destruction of the enemies and for the victory over Kumbhakarna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (in negative context, 'no one') (someone, anyone; no one (when used with na))
- मे (me) - for me (to me, for me, my)
- त्वत्समः (tvatsamaḥ) - your equal (equal to you, like you)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- सौहृदेन (sauhṛdena) - in friendship (by friendship, with affection)
- बलेन (balena) - in strength (by strength, by force, with power)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- गच्छ (gaccha) - Go! (go! proceed!)
- शत्रुवधाय (śatruvadhāya) - for the slaying of the enemies (for the slaying of enemies, for killing the enemy)
- त्वम् (tvam) - you (you (singular, nominative))
- कुम्भकर्णजयाय (kumbhakarṇajayāya) - for the victory over Kumbhakarna
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
कश्चित् (kaścit) - anyone (in negative context, 'no one') (someone, anyone; no one (when used with na))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain, no one (with negative)
ka (interrogative pronoun) + cit (indefinite particle)
Note: Used with na to form 'no one'
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic dative/genitive singular of asmad
Note: Indicates relation 'for me'
त्वत्समः (tvatsamaḥ) - your equal (equal to you, like you)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvatsama
tvatsama - equal to you, like you
Formed from tvat (ablative of tvam, you) + sama (equal, like)
Compound type : tatpuruṣa (tvat+sama)
- tvam – you
pronoun
Ablative stem of tvam - sama – equal, similar, same, like
adjective (masculine)
Note: Qualifies kaścit (implied subject)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb asti
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: as (class 2)
Note: Null subject implied by kaścit
सौहृदेन (sauhṛdena) - in friendship (by friendship, with affection)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sauhṛda
sauhṛda - friendship, affection, kindness
Derived from suhṛd (friend)
Note: Refers to the quality in which one is equal
बलेन (balena) - in strength (by strength, by force, with power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Note: Refers to the quality in which one is equal
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction particle
गच्छ (gaccha) - Go! (go! proceed!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √gam
Imperative, 2nd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: gam (class 1)
शत्रुवधाय (śatruvadhāya) - for the slaying of the enemies (for the slaying of enemies, for killing the enemy)
(noun)
Dative, masculine, singular of śatruvadha
śatruvadha - slaying of enemies
Dative singular of śatruvadha
Compound type : tatpuruṣa (śatru+vadha)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - vadha – slaying, killing, destruction
noun (masculine)
From root √vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: Purpose for going
त्वम् (tvam) - you (you (singular, nominative))
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Explicit subject for gaccha
कुम्भकर्णजयाय (kumbhakarṇajayāya) - for the victory over Kumbhakarna
(noun)
Dative, masculine, singular of kumbhakarṇajaya
kumbhakarṇajaya - victory over Kumbhakarna
Dative singular of kumbhakarṇajaya
Compound type : tatpuruṣa (kumbhakarṇa+jaya)
- kumbhakarṇa – Kumbhakarna (proper name, "pot-ear")
proper noun (masculine) - jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
From root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Another purpose for going, coordinated with śatruvadhāya
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects śatruvadhāya and kumbhakarṇajayāya