वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-53, verse-15
गमिष्याम्यहमेकाकी तिष्ठत्विह बलं महत् ।
अद्य तान् क्षुधितः क्रुद्धो भक्षयिष्यामि वानरान् ॥१५॥
अद्य तान् क्षुधितः क्रुद्धो भक्षयिष्यामि वानरान् ॥१५॥
15. gamiṣyāmyahamekākī tiṣṭhatviha balaṃ mahat ,
adya tān kṣudhitaḥ kruddho bhakṣayiṣyāmi vānarān.
adya tān kṣudhitaḥ kruddho bhakṣayiṣyāmi vānarān.
15.
gamiṣyāmi aham ekākī tiṣṭhatu iha balam mahat
adya tān kṣudhitaḥ kruddhaḥ bhakṣayiṣyāmi vānarān
adya tān kṣudhitaḥ kruddhaḥ bhakṣayiṣyāmi vānarān
15.
aham ekākī gamiṣyāmi mahat balam iha tiṣṭhatu
adya kṣudhitaḥ kruddhaḥ tān vānarān bhakṣayiṣyāmi
adya kṣudhitaḥ kruddhaḥ tān vānarān bhakṣayiṣyāmi
15.
I shall go alone; let the great army remain here. Today, hungry and enraged, I shall devour those monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go
- अहम् (aham) - I
- एकाकी (ekākī) - alone (alone, solitary)
- तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let it remain (let him/it stand, let him/it remain)
- इह (iha) - here (here, in this place)
- बलम् (balam) - army (strength, power, army)
- महत् (mahat) - great (great, large, mighty)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- तान् (tān) - those
- क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry (hungry, famished)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
- भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I shall devour (I shall devour, I shall eat)
- वानरान् (vānarān) - monkeys
Words meanings and morphology
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
future tense, 1st person singular active
from gam root (1st class), future stem gamiṣya-
Root: gam (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
1st person pronoun
Note: Subject of gamiṣyāmi and bhakṣayiṣyāmi.
एकाकी (ekākī) - alone (alone, solitary)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekākin
ekākin - alone, solitary, single
derived from eka (one) + suffix -ākin
Note: Modifies aham (the speaker).
तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let it remain (let him/it stand, let him/it remain)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
imperative mood, 3rd person singular active
from sthā root (1st class), present stem tiṣṭha-
Root: sthā (class 1)
इह (iha) - here (here, in this place)
(indeclinable)
locative adverb
बलम् (balam) - army (strength, power, army)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troops
Root: bal (class 1)
Note: Subject of tiṣṭhatu.
महत् (mahat) - great (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, powerful, noble
Present Active Participle
present active participle of mah (to be great) used as adjective
Root: mah (class 1)
Note: Modifies balam.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
adverb derived from idam (this)
Note: Adverb of time.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
demonstrative pronoun
Note: Modifies vānarān.
क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry (hungry, famished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry, famished
Past Passive Participle
from kṣudh (to be hungry)
Root: kṣudh (class 4)
Note: Qualifies the implied subject aham (Kumbhakarna).
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
from krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies the implied subject aham (Kumbhakarna).
भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I shall devour (I shall devour, I shall eat)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣ
future tense, 1st person singular active
from bhakṣ (10th class) root
Root: bhakṣ (class 10)
वानरान् (vānarān) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
derived from vana (forest)
Root: van (class 1)
Note: Direct object of bhakṣayiṣyāmi.